《题义节夫人传》 吴说
丈夫效死以成人,何事临危反爱身。
有靦闺门全节义,伤今思古泪沾巾。
有靦闺门全节义,伤今思古泪沾巾。
《题义节夫人传》吴说 翻译、赏析和诗意
中文译文:《题义节夫人传》
丈夫效死以成人,
何事临危反爱身。
有靦闺门全节义,
伤今思古泪沾巾。
诗意:这首诗词通过描写一个丈夫在面临生命危险时选择为了成全别人而愿意牺牲自己,展现了他高尚的品德和崇高的人格。诗人对这位义丈夫的行为表示敬佩和钦佩,并且由于思念过去的高尚品德,他不禁流下了悲伤的泪水。
赏析:这首诗词以简洁而有力的语言,展现了作者对这位义丈夫的崇敬之情。通过描述丈夫在临危面对生命危险时选择为了别人而甘愿牺牲自己的行为,诗人表达了对他高尚品德的敬意。诗中的“靦闺门”指的是妇女的贞节门第,诗人用这个词来强调这位丈夫的节义,他愿意为了维护女性的贞节和家族的荣誉而舍弃自己的生命。最后两句表达了诗人对过去高尚品德的思念和悲伤,用“泪沾巾”来表达内心的悲痛和不舍。
总的来说,这首诗词通过展示一个丈夫为了成全他人而愿意牺牲自己的行为,表达了对他高尚品德的敬佩和对过去美好价值观的缅怀。诗人通过简洁而有力的语言,唤起读者对于崇高道德和价值的思考和敬畏。
《题义节夫人传》吴说 拼音读音参考
tí yì jié fū rén chuán
题义节夫人传
zhàng fū xiào sǐ yǐ chéng rén, hé shì lín wēi fǎn ài shēn.
丈夫效死以成人,何事临危反爱身。
yǒu tiǎn guī mén quán jié yì, shāng jīn sī gǔ lèi zhān jīn.
有靦闺门全节义,伤今思古泪沾巾。