《后圃寻春》 吴晦之
雨馀未访后园春,百紫千红锦幛新。
记得钱塘卖花看,于今风景屡闲人。
记得钱塘卖花看,于今风景屡闲人。
《后圃寻春》吴晦之 翻译、赏析和诗意
《后圃寻春》
雨馀未访后园春,
百紫千红锦幛新。
记得钱塘卖花看,
于今风景屡闲人。
中文译文:
雨过后,我尚未去探访后园的春天,
园内百紫千红的花朵像鲜艳的绸缎一样新鲜。
还记得在钱塘卖花时欣赏的美景,
但如今这美景却时常冷落无人欣赏。
诗意:
这首诗描绘了雨后的春天,在后园的花朵依旧绚烂多彩的景象。诗人回忆起在钱塘卖花时目睹的美景,但如今这美景却无人欣赏。通过这首诗,诗人表达了对美景逐渐被人们忽略的思考和感慨。
赏析:
这首诗以简练的语言,勾勒出雨过后园中花朵的盛开情景。诗中运用了形容词“百紫千红”和比喻句“锦幛新”来形容后园春天中繁花的绚烂。后两句则通过对过去与现在景致对比的方式,表达了人们对美景视而不见的现象。
诗人吴晦之以自然的描绘揭示了美景虽然存在,但人们对于美丽风景的认知却趋于苍白和缺乏关注。通过这种角度的描述,诗人目的是唤起人们对于美景的关注和珍惜。同时,诗中也带有对时光流转的感叹,让人们思考人与自然相互的关系。
整首诗行云流水,简练有力,既描绘了春景的美丽,又抒发了对美景被冷落的无奈之情。通过对细节的描写,诗人唤起了读者对于美景的关注和珍惜,传达了对大自然及其美丽的崇敬之情。
《后圃寻春》吴晦之 拼音读音参考
hòu pǔ xún chūn
后圃寻春
yǔ yú wèi fǎng hòu yuán chūn, bǎi zǐ qiān hóng jǐn zhàng xīn.
雨馀未访后园春,百紫千红锦幛新。
jì de qián táng mài huā kàn, yú jīn fēng jǐng lǚ xián rén.
记得钱塘卖花看,于今风景屡闲人。