《句》 吴沆
吹断碧云春昼永,落残红雨晓风轻。
《句》吴沆 翻译、赏析和诗意
句
吹断碧云春昼永,
落残红雨晓风轻。
中文译文:
吹断了碧云,春天的白昼变得永久,
雨后红色的花瓣落下,拂面而来的风轻柔。
诗意:
这首诗词描绘了春天的景象。诗人以简洁的语言表达了碧云春昼的终结和红雨晓风的温柔。诗意中透露出诗人对春天瞬息即逝的美丽和无常性的深刻感慨。
赏析:
诗人运用了寥寥几个字,却勾勒出一幅细腻的春天画面。诗意中的“吹断碧云”表现了昼夜交替,暗示了时间的流转和物事的变迁。而“春昼永”则传达了诗人对春天美好的渴望,希望阳光明媚、繁花似锦的春光能够延续下去。诗句中的“落残红雨”以及“晓风轻”则描绘出春雨过后,红花片片飘落的景象,清晨微风拂面的柔和感觉。整首诗以简约、凝练的语言表达出了诗人对逝去的春天的留恋和对美好生活的向往,使读者能够在短短的两句诗中感受到春天的变迁和美丽。
《句》吴沆 拼音读音参考
jù
句
chuī duàn bì yún chūn zhòu yǒng, luò cán hóng yǔ xiǎo fēng qīng.
吹断碧云春昼永,落残红雨晓风轻。