“想翠竹、碧梧风采,旧游何处。”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想翠竹、碧梧风采,旧游何处。”出自明代张宁的《满江红·题碧梧翠竹送李阳春》,
诗句共14个字,诗句拼音为:xiǎng cuì zhú bì wú fēng cǎi, jiù yóu hé chǔ.,诗句平仄:仄仄平仄平平仄,仄平平仄。
“想翠竹、碧梧风采,旧游何处。”全诗
《满江红·题碧梧翠竹送李阳春》
一曲清商,人别后、故园几度。
想翠竹、碧梧风采,旧游何处。
三径西风秋共老,满庭疏雨春都过。
看苍苔、白石易黄昏,愁无数。
峄山畔,淇泉路。
空回首,佳期误。
叹舞鸾鸣凤,归来迟暮。
冷淡还如西草,凄迷番作江东树。
且留他、素管候冰丝,重相和。
想翠竹、碧梧风采,旧游何处。
三径西风秋共老,满庭疏雨春都过。
看苍苔、白石易黄昏,愁无数。
峄山畔,淇泉路。
空回首,佳期误。
叹舞鸾鸣凤,归来迟暮。
冷淡还如西草,凄迷番作江东树。
且留他、素管候冰丝,重相和。
作者简介(张宁)
张宁(1426—1496)字靖之,号方洲,一作芳洲,浙江海盐人,明朝中期大臣。景泰五年进士,授礼科给事中。丰采甚著,与岳正齐名,英宗尝称为“我张宁”云。成化中出知汀州,先教后刑,境内利病悉罢行之。后为大臣所忌,弃官归,公卿交荐,不起。能诗画、善书法,著有《方洲集》等。
(满江红·题碧梧翠竹送李阳春)张宁 注释
碧梧:绿色的梧桐树。常用以比喻美好的才德或英俊的仪态。清商:商声,古代五音之一。古谓其调凄清悲凉,故称。
三径:汉·蒋诩,隐居故里。庭中辟三径,闭门谢客,唯与高逸之士求仲、羊仲来往。
峄山:古称“邹峄山”、“邾峄山”。在山东省邹城市东南。主峰五华峰,海拔555米。山多奇峰怪石,陡峭峻拔,岩洞幽深,风景优美。秦始皇曾登此山,命李斯刻石记功,世称“峄山石刻”。还有白云洞、居龙洞、玉帝洞、朝天泉等名胜。
淇泉:“淇水”与“泉源”的合称。典出《诗经·卫风·竹竿》:“泉源在左,淇水在右……淇水在右,泉源在左。”所指地域应同“淇奥(yù,水岸弯曲处)”、“淇园”,中国古代著名产竹基地。据考证,《诗经·卫风·泉水》中的“泉水”、“肥泉”和“泉源”指的是同一条河,今称“折胫河”。
鸾、凤:luán、fènɡ ,鸾鸟与凤凰,比喻贤俊之士。
西草:西方邻国之草。
凄迷:景物凄凉迷茫,也形容悲伤怅惘。
番作:更换为。
江东:古时指长江下游芜湖、南京以下的南岸地区,也泛指长江下游地区。
素管:指管乐器。亦泛指乐器。
冰丝:指冰蚕所吐的丝。常用作蚕丝的美称。此指琴弦。
“想翠竹、碧梧风采,旧游何处。”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng tí bì wú cuì zhú sòng lǐ yáng chūn
满江红·题碧梧翠竹送李阳春
yī qǔ qīng shāng, rén bié hòu gù yuán jǐ dù.
一曲清商,人别后、故园几度。
xiǎng cuì zhú bì wú fēng cǎi, jiù yóu hé chǔ.
想翠竹、碧梧风采,旧游何处。
sān jìng xī fēng qiū gòng lǎo, mǎn tíng shū yǔ chūn dōu guò.
三径西风秋共老,满庭疏雨春都过。
kàn cāng tái bái shí yì huáng hūn, chóu wú shù.
看苍苔、白石易黄昏,愁无数。
yì shān pàn, qí quán lù.
峄山畔,淇泉路。
kōng huí shǒu, jiā qī wù.
空回首,佳期误。
tàn wǔ luán míng fèng, guī lái chí mù.
叹舞鸾鸣凤,归来迟暮。
lěng dàn hái rú xī cǎo, qī mí fān zuò jiāng dōng shù.
冷淡还如西草,凄迷番作江东树。
qiě liú tā sù guǎn hòu bīng sī, zhòng xiāng hè.
且留他、素管候冰丝,重相和。
“想翠竹、碧梧风采,旧游何处。”的相关诗句
“想翠竹、碧梧风采,旧游何处。”的关联诗句
网友评论
* “想翠竹、碧梧风采,旧游何处。”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想翠竹、碧梧风采,旧游何处。”出自张宁的 (满江红·题碧梧翠竹送李阳春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。