“神人生鸟翼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神人生鸟翼”全诗
神人生鸟翼,蓬首乱如麻。
出入乘两龙,左右臂双蛇。
中有不死药,奇丽更纷葩。
琅玕坠珠英,玗琪散瑶华。
双双相合并,文文自交加。
我愿从之游,万里迹非赊。
但恐非人类,寿命其奈何。
¤
更新时间:2024年分类:
《杂感(三首)》蒋山卿 翻译、赏析和诗意
《杂感(三首)》
吾闻青海外,赤水西流沙。
神人生鸟翼,蓬首乱如麻。
出入乘两龙,左右臂双蛇。
中有不死药,奇丽更纷葩。
琅玕坠珠英,玗琪散瑶华。
双双相合并,文文自交加。
我愿从之游,万里迹非赊。
但恐非人类,寿命其奈何。
诗意:
《杂感(三首)》是明代蒋山卿写的一首诗词,诗中抒发了对神奇的景观和仙人的向往之情。诗人听说远方的青海外有赤色的河水向西流淌,还有神人生有鸟翼,头发散乱。这些景观让人想象和向往。神人擅长骑着两条龙出入,手臂上有两只蛇。在远方的地方有一种不死的灵药,更加奇异美丽。
诗词分别描绘了从琅玕坠珠到玗琪散瑶的景观,两种珠宝通过交织融合成了诗人想象中的美丽景色。诗人表示愿意前往远方游览,不计较万里行程的艰难,但担心到达那里后,发现那里的居民不是人类,那么自己的寿命将无法伸延。
赏析:
《杂感(三首)》抒发了诗人对神奇景观和仙人的向往之情,并展示出对探寻未知世界的勇敢追求。诗中的描写形象而生动,通过运用各种意象来创造美丽而神秘的景象。诗人的热情和对奇异事物的追求展示了他对探索未知领域的渴望。诗词中的倾慕和担忧也使得读者对未知的世界充满了想象和探索的欲望。整首诗流畅自然,音韵和谐,给人一种追求神奇与美好的感觉。同时,诗中隐含了诗人对人类身份和有限寿命的思考,对人生的虚无感有所暗示。
“神人生鸟翼”全诗拼音读音对照参考
zá gǎn sān shǒu
杂感(三首)
wú wén qīng hǎi wài, chì shuǐ xī liú shā.
吾闻青海外,赤水西流沙。
shén rén shēng niǎo yì, péng shǒu luàn rú má.
神人生鸟翼,蓬首乱如麻。
chū rù chéng liǎng lóng, zuǒ yòu bì shuāng shé.
出入乘两龙,左右臂双蛇。
zhōng yǒu bù sǐ yào, qí lì gèng fēn pā.
中有不死药,奇丽更纷葩。
láng gān zhuì zhū yīng, yú qí sàn yáo huá.
琅玕坠珠英,玗琪散瑶华。
shuāng shuāng xiāng hé bìng, wén wén zì jiāo jiā.
双双相合并,文文自交加。
wǒ yuàn cóng zhī yóu, wàn lǐ jī fēi shē.
我愿从之游,万里迹非赊。
dàn kǒng fēi rén lèi, shòu mìng qí nài hé.
但恐非人类,寿命其奈何。
¤
“神人生鸟翼”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。