“疏林出远村”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏林出远村”全诗
秋深山有骨,霜降水无痕。
天地供吟思,烟霞入醉魂。
回头云破处,新月报黄昏。
更新时间:2024年分类:
《列岫亭》江定斋 翻译、赏析和诗意
《列岫亭》是宋代江定斋创作的一首诗词。
列岫亭是一个倚槛的人,他的目光穿过稀疏的树林,远远地看到了村庄。秋天已深,山峦像骨骼一样清晰可见,而降下的霜并不留下痕迹。天地供给了列岫亭创作的灵感和思考,烟霞进入他陶醉的心灵。当他回过头,看见云彩破碎的地方,新月正在报告黄昏的到来。
这首诗词描绘了列岫亭的心境和他在大自然中的沉思体验。他站在亭子中,遥望远方的村庄,思考着自然与人文的关系。秋天的景色让他感受到大自然的壮丽与悲壮,同时也启发了他的创作灵感。他自然而然地融入了大自然的环境中,沉浸在烟霞的美景之中。
整首诗意味深长,通过描述景色和内心的感受,它表达了作者对大自然的敬畏之情和一种超越自我、融入大自然的心灵状态。诗词以美丽的自然景色和深沉的内心感受相结合,传递出一种思考人与自然关系、回归自然的情感。正如诗中所描绘的,列岫亭通过云破之处观察到新月,象征着黄昏的来临,也暗示着人在大自然中的渺小和不可逆转的命运。同时,他对大自然中的美景和自然规律的探索,也是一种思考个人与宇宙关系的方法。
这首诗词以清新细腻的语言、鲜明的意象和富有哲理的思考展示了江定斋的才华和对自然的独特感悟,令人叹为观止。
“疏林出远村”全诗拼音读音对照参考
liè xiù tíng
列岫亭
yǐ kǎn qióng shuāng mù, shū lín chū yuǎn cūn.
倚槛穹双目,疏林出远村。
qiū shēn shān yǒu gǔ, shuāng jiàng shuǐ wú hén.
秋深山有骨,霜降水无痕。
tiān dì gōng yín sī, yān xiá rù zuì hún.
天地供吟思,烟霞入醉魂。
huí tóu yún pò chǔ, xīn yuè bào huáng hūn.
回头云破处,新月报黄昏。
“疏林出远村”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。