“两两宿花房”的意思及全诗出处和翻译赏析

两两宿花房”出自宋代贾蓬莱的《咏蝶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎng liǎng sù huā fáng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“两两宿花房”全诗

《咏蝶》
薄翅凝香粉,新衣染媚黄,风流谁得似,两两宿花房

更新时间:2024年分类:

《咏蝶》贾蓬莱 翻译、赏析和诗意

《咏蝶》是宋代诗人贾蓬莱所创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

薄翅凝香粉,
新衣染媚黄。
风流谁得似,
两两宿花房。

中文译文:
薄翅微带香气,
新衣上染妖娆的黄色。
风流的姿态无人可比,
成双成对宿在花房。

诗意和赏析:
这首诗词《咏蝶》以蝶子为写作对象,通过描绘蝶子的美丽及风流的生活方式来表达作者的情感。

首句“薄翅凝香粉”,通过形容蝶子的翅膀薄而轻,婉约的气质如同花香一般凝结。此句传递出的意境是蝶子轻盈的飞舞,犹如香气般恰到好处,给人以舒适愉悦的感受。

接下来的一句“新衣染媚黄”,形容了蝶子身上妖娆的黄色斑纹。蝶子的外表焕发出一种媚人的魅力,吸引了人们的目光。

接下来两句“风流谁得似,两两宿花房”,表达了蝶子的风流和陪伴的生活方式。蝶子成双成对地宿在花房之间,一同享受花园的美丽和甜蜜。

整篇诗词以蝶子作为表达写作对象,通过对蝶子美丽外表及风流的生活方式的描绘,展示了作者对自然的热爱和对美好事物的追求。整篇诗词充满了田园诗的意境,通过对自然生物的描写,表达了诗人对自然之美的赞美和对纯洁、美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两两宿花房”全诗拼音读音对照参考

yǒng dié
咏蝶

báo chì níng xiāng fěn, xīn yī rǎn mèi huáng,
薄翅凝香粉,新衣染媚黄,
fēng liú shuí dé shì, liǎng liǎng sù huā fáng.
风流谁得似,两两宿花房。

“两两宿花房”平仄韵脚

拼音:liǎng liǎng sù huā fáng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两两宿花房”的相关诗句

“两两宿花房”的关联诗句

网友评论


* “两两宿花房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两两宿花房”出自贾蓬莱的 (咏蝶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。