“五峰对峙两溪环”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五峰对峙两溪环”全诗
三岛幻成一丘小,五峰对峙两溪环。
竹间庭院邻翁卜,木杪楼台仙者寰。
紫笑扶疎枝干老,春来得兴颇开颜。
更新时间:2024年分类:
《游金石台》家坤翁 翻译、赏析和诗意
《游金石台》是宋代诗人家坤翁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
庐陵游乐夕阳山,
太守何人若是班。
三岛幻成一丘小,
五峰对峙两溪环。
竹间庭院邻翁卜,
木杪楼台仙者寰。
紫笑扶疏枝干老,
春来得兴颇开颜。
诗意:
这首诗描绘了作者在庐陵山区游玩的景象。诗中提到了夕阳山、三岛、五峰、两溪等自然景观,同时也表现了诗人对庭院、竹林、楼台的喜爱。诗人与邻居翁卜共享竹间庭院,而在高处的楼台上,仙者们聚集。诗人观察到紫笑这种植物扶疏的枝干,意味着春天的到来,使他充满了喜悦和愉快。
赏析:
这首诗描绘了作者在庐陵山区的游览经历,通过自然景观和人文环境的描写,展示了作者对自然美和人文景观的赞美之情。作者运用简洁而富有韵律感的语言,将山川、竹林、楼台等元素融入诗中,形成了一幅清新自然的画面。
诗中的庐陵山区被夕阳映照,给人以宁静、和谐的感觉。诗人提到太守(地方官员),暗示了山区的官员或文人雅士对此地的珍视和欣赏。描述了三岛幻化成一座小山,五峰对峙,两溪环绕,展示了山川景色的壮丽和多样性。
诗人描述了庭院中邻居翁卜的竹林,以及高处的楼台,这些都是作者心灵的寄托。楼台上聚集的仙者,增添了神秘和超凡的色彩。诗人通过描写紫笑的枝干扶疏,表达了春天的到来,以及自然界的生机勃勃,给人以希望和喜悦的感觉。
整首诗以自然景色为主线,融入了人文情感,展示了作者对山水环境的热爱和对自然的赞美。它通过简洁而富有意境的语言,给人以清新、恬静的感觉,展现了宋代诗人独特的审美理念和写作风格。
“五峰对峙两溪环”全诗拼音读音对照参考
yóu jīn shí tái
游金石台
lú líng yóu lè xī yáng shān, tài shǒu hé rén ruò shì bān.
庐陵游乐夕阳山,太守何人若是班。
sān dǎo huàn chéng yī qiū xiǎo, wǔ fēng duì zhì liǎng xī huán.
三岛幻成一丘小,五峰对峙两溪环。
zhú jiān tíng yuàn lín wēng bo, mù miǎo lóu tái xiān zhě huán.
竹间庭院邻翁卜,木杪楼台仙者寰。
zǐ xiào fú shū zhī gàn lǎo, chūn lái de xìng pō kāi yán.
紫笑扶疎枝干老,春来得兴颇开颜。
“五峰对峙两溪环”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。