“谁感离骚赋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁感离骚赋”出自宋代晃冲之的《与秦少章题汉江远帆五首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuí gǎn lí sāo fù,诗句平仄:平仄平平仄。
“谁感离骚赋”全诗
《与秦少章题汉江远帆五首》
江山起莫色,草木敛余昏。
谁感离骚赋,丹青吊屈原。
谁感离骚赋,丹青吊屈原。
更新时间:2024年分类:
《与秦少章题汉江远帆五首》晃冲之 翻译、赏析和诗意
《与秦少章题汉江远帆五首》是晃冲之创作的一首诗词,描述了江山的壮美景色以及诗人对离骚和屈原的思念之情。
诗词的中文译文:
孤舟独自远,清风吹过寒烟漫。
天地间一片蓝,远山如画班班。
夕阳下,江山远。黄昏时草木黯淡。
谁能感受到,我离骚诗篇的离愁?
走在画中,屈原吊我咫尺。
诗意和赏析:
《与秦少章题汉江远帆五首》以诗人晃冲之与友人秦少章在江边赏景为背景,通过描绘江山的壮丽景色,表达了诗人离骚之情和对屈原的怀念之情。
诗中描绘的江山景色,以“江山起莫色,草木敛余昏”表达,形容了宏大壮丽景色中的细微之处,给人以深远的思考。夕阳下,江山远,草木黯淡的描写,增加了诗词的唯美和幽静感。诗人通过描绘江山景色的变化,进而引出了自己因离骚之情而心生感慨的心理状态。
此外,诗人还表达了对离骚赋和对屈原的思念之情。诗中写道:“谁能感受到,我离骚诗篇的离愁?走在画中,屈原吊我咫尺。”诗人藉由对离骚赋和屈原的提及,表达出对古人才子的崇敬之情,同时也表达出自己对离愁的体验和对离骚赋的共鸣。
总的来说,晃冲之在《与秦少章题汉江远帆五首》中通过描绘江山景色和对离骚赋以及屈原的思念之情,展示了诗人独特的情感体验和对美的追求。诗词以其美丽的文字形象和深刻的主题,给人以诗意盎然的感受。
“谁感离骚赋”全诗拼音读音对照参考
yǔ qín shǎo zhāng tí hàn jiāng yuǎn fān wǔ shǒu
与秦少章题汉江远帆五首
jiāng shān qǐ mò sè, cǎo mù liǎn yú hūn.
江山起莫色,草木敛余昏。
shuí gǎn lí sāo fù, dān qīng diào qū yuán.
谁感离骚赋,丹青吊屈原。
“谁感离骚赋”平仄韵脚
拼音:shuí gǎn lí sāo fù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谁感离骚赋”的相关诗句
“谁感离骚赋”的关联诗句
网友评论
* “谁感离骚赋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁感离骚赋”出自晃冲之的 (与秦少章题汉江远帆五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。