“好闲久欲弃簪缨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好闲久欲弃簪缨”出自宋代晃冲之的《和新乡二十一兄华严水亭五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hào xián jiǔ yù qì zān yīng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“好闲久欲弃簪缨”全诗
《和新乡二十一兄华严水亭五首》
嗜酒不知淹岁月,好闲久欲弃簪缨。
暂游莲社同陶令,终向瓜田学邵平。
暂游莲社同陶令,终向瓜田学邵平。
更新时间:2024年分类:
《和新乡二十一兄华严水亭五首》晃冲之 翻译、赏析和诗意
《和新乡二十一兄华严水亭五首》中文译文:
喜欢酒不知道时间飞逝,
久久地想放弃官位的束缚。
暂时结伴游莲社与陶令,
最终终于向瓜田之中学习邵平。
诗意:
这首诗是晃冲之写给他的朋友华严水亭的一组五首诗。诗中表达了作者对于岁月不知不觉的流逝和对自由轻松生活的向往。作者嗜酒如命,无法察觉时间的光阴,对于劳累繁重的官位渐渐感到厌倦,希望能够放下俗世的尘嚣,过上自由自在的生活。于是他和朋友一起结伴去莲社游玩,并向当时著名的文人陶令学习,最终决定放弃官职,回归瓜田,学习隐士邵平的生活方式。
赏析:
这首诗展现了作者晃冲之对于自由自在生活的渴望和对于官场的厌倦。他将自己与友人结伴游玩的时刻描绘成了一幅融入自然,自由自在的画面,借此表达了自己的理想生活。几位文人情谊相知,相互启发,也暗示了晃冲之在文学交流中的重要地位。最终,他决定放弃繁忙的官职,选择像邵平那样过上隐居田园的生活,追求内心的宁静与自由。整首诗的语言简洁明快,表达了作者对于自由生活和心灵的向往,富有感染力。
“好闲久欲弃簪缨”全诗拼音读音对照参考
hé xīn xiāng èr shí yī xiōng huá yán shuǐ tíng wǔ shǒu
和新乡二十一兄华严水亭五首
shì jiǔ bù zhī yān suì yuè, hào xián jiǔ yù qì zān yīng.
嗜酒不知淹岁月,好闲久欲弃簪缨。
zàn yóu lián shè tóng táo lìng, zhōng xiàng guā tián xué shào píng.
暂游莲社同陶令,终向瓜田学邵平。
“好闲久欲弃簪缨”平仄韵脚
拼音:hào xián jiǔ yù qì zān yīng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“好闲久欲弃簪缨”的相关诗句
“好闲久欲弃簪缨”的关联诗句
网友评论
* “好闲久欲弃簪缨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好闲久欲弃簪缨”出自晃冲之的 (和新乡二十一兄华严水亭五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。