“我家溱洧间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我家溱洧间”全诗
嵩少在吾旁,日夕意亦厚。
田园虽不广,幽兴随事有。
药畦灌陈根,芋区采骈首。
春郊饷耕徒,秋社接酒友。
饱育传家书,促酿供客酎。
益知简易真,未丑疏拙醜。
迩来居东都,物色不见柳。
造成次遇摧,荏苒及衰朽。
欲归便可尔,未知公果不。
更新时间:2024年分类:
《和十二兄五首》晃冲之 翻译、赏析和诗意
《和十二兄五首》是宋代晃冲之的一首诗,描述了诗人家中溪洧之间的美景和他与朋友的情谊。
诗中写道,诗人家中的溪洧在春天的时候,水色像酒一样红润美丽;嵩山少室在他身旁,日夜间情意深厚。虽然田园并不宽广,但是幽兴就随着琐琐碎事而生。诗人灌溉药田,采摘芋苗。春天带领农民去耕作,秋天与友人一起举行社酒。在诗中他还提到有充足的粮食,把传家之法书给培育好,可以酿出酒来招待客人。他认为简朴的生活更真实,而不是丑陋的奢华。最近他住在东都,但是无法寻找到自己眼中的美景。他表达了自己岁月流转和衰朽的感叹,但是还没有决定是否要回家。
“我家溱洧间”全诗拼音读音对照参考
hé shí èr xiōng wǔ shǒu
和十二兄五首
wǒ jiā qín wěi jiān, chūn shuǐ sè rú jiǔ.
我家溱洧间,春水色如酒。
sōng shǎo zài wú páng, rì xī yì yì hòu.
嵩少在吾旁,日夕意亦厚。
tián yuán suī bù guǎng, yōu xìng suí shì yǒu.
田园虽不广,幽兴随事有。
yào qí guàn chén gēn, yù qū cǎi pián shǒu.
药畦灌陈根,芋区采骈首。
chūn jiāo xiǎng gēng tú, qiū shè jiē jiǔ yǒu.
春郊饷耕徒,秋社接酒友。
bǎo yù chuán jiā shū, cù niàng gōng kè zhòu.
饱育传家书,促酿供客酎。
yì zhī jiǎn yì zhēn, wèi chǒu shū zhuō chǒu.
益知简易真,未丑疏拙醜。
ěr lái jū dōng dōu, wù sè bú jiàn liǔ.
迩来居东都,物色不见柳。
zào chéng cì yù cuī, rěn rǎn jí shuāi xiǔ.
造成次遇摧,荏苒及衰朽。
yù guī biàn kě ěr, wèi zhī gōng guǒ bù.
欲归便可尔,未知公果不。
“我家溱洧间”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。