“八桂峰前散雨花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八桂峰前散雨花”全诗
宠服降从丹凤阙,禅房归掩赤城霞。
五芝岩下传心印,八桂峰前散雨花。
还伴白云重到此,会看恩馆筑堤沙。
更新时间:2024年分类:
《送僧归护国寺》黄宗旦 翻译、赏析和诗意
《送僧归护国寺》是宋代黄宗旦所作的一首诗。诗中描绘了送别僧人归寺的情景,表达了对僧人的祝福和对佛门事业的推崇。
诗词的中文译文如下:
一瓶一钵是生涯,
来扣枢扉带砺家。
宠服降从丹凤阙,
禅房归掩赤城霞。
五芝岩下传心印,
八桂峰前散雨花。
还伴白云重到此,
会看恩馆筑堤沙。
诗意和赏析:
这首诗以送别僧人归寺为主题,表达了对僧人修行的敬佩和祝福之情。首两句“一瓶一钵是生涯,来扣枢扉带砺家”表达了僧人生活简朴,专心修行的状态。接下来的两句“宠服降从丹凤阙,禅房归掩赤城霞”描绘了僧人归还寺庙的场景,表现了世俗和宗教的结合。接着的两句“五芝岩下传心印,八桂峰前散雨花”描绘了寺庙内僧人们修行的景象,形象地描绘了他们追求内心宁静和修行的过程。最后两句“还伴白云重到此,会看恩馆筑堤沙”表达了作者对僧人再次回到寺庙的欢迎之情,并表达了对寺庙的美景的赞美。
整首诗以简练的语言描绘了僧人归还寺庙的情景,表达了作者对僧人的敬佩和对佛门事业的推崇。作者通过对自然景物的描写和对僧人修行的赞美,将寺庙和修行者的境界与自然景观相融合,传递了一种超脱世俗的宁静和精神的追求。全诗意境清新,情感真挚,给人以静心、放松和感叹的感觉。
“八桂峰前散雨花”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng guī hù guó sì
送僧归护国寺
yī píng yī bō shì shēng yá, lái kòu shū fēi dài lì jiā.
一瓶一钵是生涯,来扣枢扉带砺家。
chǒng fú jiàng cóng dān fèng quē, chán fáng guī yǎn chì chéng xiá.
宠服降从丹凤阙,禅房归掩赤城霞。
wǔ zhī yán xià chuán xīn yìn, bā guì fēng qián sàn yǔ huā.
五芝岩下传心印,八桂峰前散雨花。
hái bàn bái yún zhòng dào cǐ, huì kàn ēn guǎn zhù dī shā.
还伴白云重到此,会看恩馆筑堤沙。
“八桂峰前散雨花”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。