“六年两度拜宸旒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“六年两度拜宸旒”全诗
飞鹊祗因无树绕,穷猿何暇择林投。
明知著脚当来误,几欲抽身不自由。
安得有钱了官债,便无三径也归休。
更新时间:2024年分类:
《投杨师长孺》黄子信 翻译、赏析和诗意
《投杨师长孺》
六年两度拜宸旒,
换得青衫白上头。
飞鹊祗因无树绕,
穷猿何暇择林投。
明知著脚当来误,
几欲抽身不自由。
安得有钱了官债,
便无三径也归休。
中文译文:
六年来两次参拜宸旒,
换得了一件青衫白衣摆上头。
飞鹊只因树木不生而游荡,
贫穷的猿猴怎能得空选择林子投奔。
明明知道放下脚镣当会带来错误,
几乎放弃自由,想要推辞。
如果能解了官债便有钱,
那便无需再等待转换职业的机会。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个在官宦的生活中感到束缚和迷茫的情景。诗人黄子信自幼投身仕途,经历了六年的拜访官位,换得了青衫白衣,但这一切只是换来了一层虚表面的荣耀。他将自己比喻为一只无树绕的飞鹊,无依无靠,没有归宿。而世间的纷繁和束缚,让他感到困厄和无奈。
诗中表达了诗人对生活的矛盾和无奈,他清楚地知道官债会给自己带来困扰和责任,但又不得不接受现实。他渴望解脱束缚,重新获得自由,但却又无法自拔,陷入了矛盾和纠结之中。
整首诗意境婉转,语言简练。通过描述自身的困境,诗人表达了对现实的思考和对自由的渴望,展现了官场生活的苦闷和虚无。诗意深邃,给人一种思考和共鸣的空间。
“六年两度拜宸旒”全诗拼音读音对照参考
tóu yáng shī zhǎng rú
投杨师长孺
liù nián liǎng dù bài chén liú, huàn dé qīng shān bái shàng tou.
六年两度拜宸旒,换得青衫白上头。
fēi què zhī yīn wú shù rào, qióng yuán hé xiá zé lín tóu.
飞鹊祗因无树绕,穷猿何暇择林投。
míng zhī zhe jiǎo dāng lái wù, jī yù chōu shēn bù zì yóu.
明知著脚当来误,几欲抽身不自由。
ān dé yǒu qián le guān zhài, biàn wú sān jìng yě guī xiū.
安得有钱了官债,便无三径也归休。
“六年两度拜宸旒”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。