“凤山之岭高岧峣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凤山之岭高岧峣”全诗
俯瞰众流浩无际,纵观万壑亦来朝。
衣冠幸际承明日,壶矢况逢拔俗标。
长啸一声海天阔,凌风毛发故萧萧。
更新时间:2024年分类:
《凤山》黄漳 翻译、赏析和诗意
《凤山》
凤山之岭高岧峣,上有仙人吹洞箫。
俯瞰众流浩无际,纵观万壑亦来朝。
衣冠幸际承明日,壶矢况逢拔俗标。
长啸一声海天阔,凌风毛发故萧萧。
中文译文:
凤山的山岭高耸峻峭,山上有仙人吹奏洞箫。
俯瞰众多江河无边际,远眺万壑并向前朝。
衣冠之士幸得遇良辰美景,更何况识透世俗追逐。
高声长啸,海天辽阔无垠,犹如凌风的毛发沙沙作响。
诗意和赏析:
《凤山》是宋代黄漳创作的一首诗词,通过描绘凤山的壮丽景色和人们对世俗的超脱追求,表达了追求自由与宁静的情愿。
诗开头描述了凤山的山岭高耸峻峭,上有仙人吹奏洞箫的情景。仙人吹箫被视作远离尘嚣,追求高吟远唱的象征。随后,诗人通过“俯瞰众流浩无际,纵观万壑亦来朝”来表现对人世的超然态度。无论是俯瞰众多江河的浩大还是远眺万壑的景象,都让人感到世界的广袤和辽阔。
接着,诗词转向描述衣冠之士的情境。他们幸得遇上美好的时光和机遇,有机会超越尘世的追逐。这里可以理解为诗人对士人追求真理、追求超越尘世的探索给予肯定和赞扬。
最后,诗人用“长啸一声海天阔,凌风毛发故萧萧”来表达诗人自身的心境。长啸之声使得海天变得广阔无边,也使得自己的内心变得深广,犹如凌风拂过的毛发发出沙沙声,给人以一种散发自由和宁静的感觉。
整首诗以壮丽的自然风光为背景,表达了诗人对世俗追逐的超脱态度和追求内心自由与宁静的愿望。通过描写凤山的景色和衣冠之士的境遇,诗人以自然的意象抒发了自己的情感和思考,给读者带来一种追求高远、超越尘凡的意境。
“凤山之岭高岧峣”全诗拼音读音对照参考
fèng shān
凤山
fèng shān zhī lǐng gāo tiáo yáo, shàng yǒu xiān rén chuī dòng xiāo.
凤山之岭高岧峣,上有仙人吹洞箫。
fǔ kàn zhòng liú hào wú jì, zòng guān wàn hè yì lái zhāo.
俯瞰众流浩无际,纵观万壑亦来朝。
yì guān xìng jì chéng míng rì, hú shǐ kuàng féng bá sú biāo.
衣冠幸际承明日,壶矢况逢拔俗标。
cháng xiào yī shēng hǎi tiān kuò, líng fēng máo fà gù xiāo xiāo.
长啸一声海天阔,凌风毛发故萧萧。
“凤山之岭高岧峣”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。