“学古成儒癖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“学古成儒癖”全诗
近闻束书卷,更卜好山阿。
学古成儒癖,敦风荡俗讹。
周公法已矣,原宪事如何。
母老录未及,身间鬓不皤。
新文海裔播,旧业钓竿拖。
宁戚歌宁发,麻姑使屡过。
时人一握小,吾道片云多。
友弟俱游宦,池樊自摭莎。
闻猿诗兴逸,敲户酒徒罗。
乡里名光也,朝廷礼后麽。
年来鱼信至,怪我客蹉跎。
更新时间:2024年分类:
《寄李先生》黄晞 翻译、赏析和诗意
《寄李先生》是宋代黄晞的一首诗。诗中表达了作者对久违的朋友的思念之情,同时也反映了作者对自己学识的自傲和对时世的不满。
诗词的中文译文如下:
久不见你李先生,
交心受损渐多。
近闻你书籍整理得井井有条,
又选择了一座美丽的山阿。
研读古书成了你的偏好,
倡导正风俗、清除世俗的谬误。
周公的法则已经过时,
原宪的事情怎么办呢?
我母亲年老,一直未能前来,
我的头发已经有些斑白了。
新的文献如潮水般涌来,
旧业的钓竿被拖着。
宁戚歌声还在不停,
麻姑送信来屡屡过。
时人只注重微小的成就,
而我的道路却像片云一样广阔。
我的朋友和弟弟都游历仕途,
我只能捡拾池樊的草花。
听到猿猴吟唱心情愉悦,
敲敲门只见酒客络绎不绝。
在乡里我有一些名声,
但在朝廷之后还是微不足道。
这些年来我收到了你的书信,
可怪自己客居太久。
这首诗词表达了作者对于久未见面的朋友的思念之情。诗中提到了他朋友李先生整理书籍以及选择一座美丽的山作为居处的事情,暗示了李先生在学问上的进展和追求理想的态度。作者则表达了自己对于古代文献的研习、追求正风俗的偏好,以及对于时世的不满。他认为时人只看重微小的成就,而他的学识之路却比较广阔。同时,作者也表达了对于自己朋友和弟弟在官场上的出色表现的羡慕,对于自己客居异乡的遗憾。整首诗以对李先生的久别重逢为线索,描绘了作者内心的复杂情感,展示了他对学问的热爱和对时世的思考。
“学古成儒癖”全诗拼音读音对照参考
jì lǐ xiān shēng
寄李先生
jiǔ bú jiàn tài bó, zhōng xīn pín sǔn hé.
久不见泰伯,中心频损和。
jìn wén shù shū juàn, gèng bo hǎo shān ā.
近闻束书卷,更卜好山阿。
xué gǔ chéng rú pǐ, dūn fēng dàng sú é.
学古成儒癖,敦风荡俗讹。
zhōu gōng fǎ yǐ yǐ, yuán xiàn shì rú hé.
周公法已矣,原宪事如何。
mǔ lǎo lù wèi jí, shēn jiān bìn bù pó.
母老录未及,身间鬓不皤。
xīn wén hǎi yì bō, jiù yè diào gān tuō.
新文海裔播,旧业钓竿拖。
níng qī gē níng fā, má gū shǐ lǚ guò.
宁戚歌宁发,麻姑使屡过。
shí rén yī wò xiǎo, wú dào piàn yún duō.
时人一握小,吾道片云多。
yǒu dì jù yóu huàn, chí fán zì zhí shā.
友弟俱游宦,池樊自摭莎。
wén yuán shī xìng yì, qiāo hù jiǔ tú luó.
闻猿诗兴逸,敲户酒徒罗。
xiāng lǐ míng guāng yě, cháo tíng lǐ hòu mó.
乡里名光也,朝廷礼后麽。
nián lái yú xìn zhì, guài wǒ kè cuō tuó.
年来鱼信至,怪我客蹉跎。
“学古成儒癖”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。