“好花开处杏桃多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好花开处杏桃多”全诗
古木望中松柏少,好花开处杏桃多。
徐殷旧宅僧为主,褚氏閒亭鹤占坡。
花落花开今古事,青山无语野樵歌。
更新时间:2024年分类:
《登骑石山》黄汝嘉 翻译、赏析和诗意
《登骑石山》是宋代黄汝嘉的一首诗词。这首诗描绘了江城楼阁、古木和花朵等景物,以及徐殷旧宅和褚氏閒亭等建筑,表达了作者对自然和历史的感慨。
诗词的中文译文如下:
江城楼阁辟嵯峨,
如此随风燕雀何。
古木望中松柏少,
好花开处杏桃多。
徐殷旧宅僧为主,
褚氏閒亭鹤占坡。
花落花开今古事,
青山无语野樵歌。
诗词表达了作者对江城楼阁的壮丽景象的赞叹。楼阁高耸入云,犹如矗立在嵯峨的高山之上,而飞翔的燕雀随风飞舞,给人一种自由灵动之感。
接着,诗中描述了远望古木时松柏的稀少,而花朵却在开放的地方杏桃却盛开得更多。这表现了自然界的变迁和恢复,古木逐渐减少,而花朵却在不断绽放。这种对自然变化的描绘,也可以引申为人生的变迁和不变。
诗词的后半部分描述了徐殷旧宅和褚氏閒亭。徐殷是一位僧侣,他曾经居住在这座古宅中,而褚氏閒亭则是一座小亭子,被一只鹤占据在山坡上。这些建筑物代表了历史的痕迹和人们的生活。它们见证了时光的流转,承载着过去和现在的故事。
最后两句表达了花朵的凋落与开放,这是古今常有的事情。而青山却无言,只有野樵的歌声回荡在山谷中。这揭示了自然的宁静和人类的短暂,与永恒的自然相比,人类的存在是渺小而短暂的。
这首诗词通过对自然景物和人文景观的描绘,抒发了作者对自然和历史的感慨。通过对变迁和恢复的描绘,表达了对人生和历史的思考。同时,通过对自然宁静和人类短暂的对比,表达了对生命和存在的思考和感慨。整首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了宋代诗人独特的审美情趣。
“好花开处杏桃多”全诗拼音读音对照参考
dēng qí shí shān
登骑石山
jiāng chéng lóu gé pì cuó é, rú cǐ suí fēng yàn què hé.
江城楼阁辟嵯峨,如此随风燕雀何。
gǔ mù wàng zhōng sōng bǎi shǎo, hǎo huā kāi chù xìng táo duō.
古木望中松柏少,好花开处杏桃多。
xú yīn jiù zhái sēng wéi zhǔ, chǔ shì xián tíng hè zhàn pō.
徐殷旧宅僧为主,褚氏閒亭鹤占坡。
huā luò huā kāi jīn gǔ shì, qīng shān wú yǔ yě qiáo gē.
花落花开今古事,青山无语野樵歌。
“好花开处杏桃多”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。