“征帆点点断云间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“征帆点点断云间”出自宋代黄杞的《为彭蠡湖》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng fān diǎn diǎn duàn yún jiān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“征帆点点断云间”全诗
《为彭蠡湖》
客子扁舟故里还,烟收雨霁出芦湾。
浮天浴日重湖水,镇浪回风四望山。
远树离离飞鸟外,征帆点点断云间。
渔翁活计一篷底,爱汝白鸥相似闲。
浮天浴日重湖水,镇浪回风四望山。
远树离离飞鸟外,征帆点点断云间。
渔翁活计一篷底,爱汝白鸥相似闲。
更新时间:2024年分类:
《为彭蠡湖》黄杞 翻译、赏析和诗意
《为彭蠡湖》
客子扁舟故里还,
烟收雨霁出芦湾。
浮天浴日重湖水,
镇浪回风四望山。
远树离离飞鸟外,
征帆点点断云间。
渔翁活计一篷底,
爱汝白鸥相似闲。
中文译文:
作为游客,将小船搁浅故乡,归来,
云雾散去,雨霁时,芦苇湾展现出来。
仿佛天空漂浮,景色映在湖水之上,
镇浪迎风,四面望见山峦。
远处树林中,飞鸟离离,穿行在其中,
征帆在云朵间点点点缀。
渔翁忙碌着,忙着打鱼维生,船底上只剩一篷的空位,
像爱上你一样,白鸥也悠闲自在。
诗意和赏析:
这首诗描绘了彭蠡湖的美丽景色和闲适的生活。诗人用简洁的语言,展现了湖光山色的美丽和宁静。他描述了烟雨散去后湖面上的芦苇湾,以及远处山峦的景象。在湖面上漂浮的船帆点缀着浮云,飞鸟穿梭于树林间,整个景象充满了生机和美感。最后,诗人以渔翁的形象来表达自己的心境,他将自己比作白鸥一样自在闲适。整首诗以恬静的语调和平和的气氛,传达了作者对家乡湖光山色的热爱和对安逸生活的向往。
“征帆点点断云间”全诗拼音读音对照参考
wèi péng lí hú
为彭蠡湖
kè zi piān zhōu gù lǐ hái, yān shōu yǔ jì chū lú wān.
客子扁舟故里还,烟收雨霁出芦湾。
fú tiān yù rì zhòng hú shuǐ, zhèn làng huí fēng sì wàng shān.
浮天浴日重湖水,镇浪回风四望山。
yuǎn shù lí lí fēi niǎo wài, zhēng fān diǎn diǎn duàn yún jiān.
远树离离飞鸟外,征帆点点断云间。
yú wēng huó jì yī péng dǐ, ài rǔ bái ōu xiāng sì xián.
渔翁活计一篷底,爱汝白鸥相似闲。
“征帆点点断云间”平仄韵脚
拼音:zhēng fān diǎn diǎn duàn yún jiān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“征帆点点断云间”的相关诗句
“征帆点点断云间”的关联诗句
网友评论
* “征帆点点断云间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“征帆点点断云间”出自黄杞的 (为彭蠡湖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。