“出去暂开貔虎幕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出去暂开貔虎幕”全诗
文章一代喧高价,忠直三朝受圣知。
帐下军容生剑戟,门前行色拥旌旗。
云笼古戍黄榆暗,雪满长郊白草衰。
出去暂开貔虎幕,归来须占凤皇池,鬓间未有一茎白,陶铸苍生固不迟。
更新时间:2024年分类:
《送梅昌言出镇太原》黄觉 翻译、赏析和诗意
送梅昌言出镇太原
五马雍容出镇时,
都人争看好风仪。
文章一代喧高价,
忠直三朝受圣知。
帐下军容生剑戟,
门前行色拥旌旗。
云笼古戍黄榆暗,
雪满长郊白草衰。
出去暂开貔虎幕,
归来须占凤皇池,
鬓间未有一茎白,
陶铸苍生固不迟。
译文:
送梅昌言出镇太原
五匹马整齐划一,昂首自信地出镇时,
城中的人争相欣赏他的风度。
他的文章在一代人中喧嚣、高价,
他的忠直受到了三朝君王的赏识。
帐下的将士们身披战甲,手持剑戟,
门前的行军队伍拥挤着旌旗。
乌云笼罩着古代的边塞,黄榆荒凉暗淡,
雪覆盖着无边的郊野,白色的草地凋零。
出征时暂时开启帅帐的幕帘,
归来时必定进驻凤皇池,
他的鬓发间还没有一根白发,
陶铸时代苍生的困苦是不能耽误的。
诗意和赏析:
这首诗描绘了宋代诗人黄觉随梅昌言将军出征太原的情景。诗中通过对梅昌言的形象描写和对当时局势的描述,展现了梅昌言的风度和忠直,并表达了对他未来事业的祝福。
诗人通过描写梅昌言整齐划一的出发,表现了他的军事才能和威仪;描绘了城中人们羡慕他的风度,反映了梅昌言在文化上的成就。诗中提到梅昌言的文章喧嚣、高价,显示了他在文坛上的声望和地位。接着,诗人提到梅昌言忠直受圣知,表达了梅昌言在政治上的忠诚和受赏。
随后,诗人描绘了梅昌言出征时的军容,以及行军队伍的状况,展现了戎马之气和壮丽的景象。然后,诗人描绘了古戍的荒凉和郊野的寒冷,通过物象表达了战乱的残酷和岁月的无情。
最后,诗人暗示梅昌言会获得胜利,通过描写帅帐的幕帘和凤皇池,寓意着梅昌言将会回来并得到功成名就。同时,诗人表达了对梅昌言健康长寿和事业成功的祝愿,通过描绘他鬓发未有一茎白的形象。
整体来说,这首诗通过丰富的描写和隐喻,展现了梅昌言的高风亮节和忠诚,传递了对他的嘉许和祝福,同时也反映了宋代时期战争的残酷和人们对和平的向往。
“出去暂开貔虎幕”全诗拼音读音对照参考
sòng méi chāng yán chū zhèn tài yuán
送梅昌言出镇太原
wǔ mǎ yōng róng chū zhèn shí, dōu rén zhēng kàn hǎo fēng yí.
五马雍容出镇时,都人争看好风仪。
wén zhāng yī dài xuān gāo jià, zhōng zhí sān cháo shòu shèng zhī.
文章一代喧高价,忠直三朝受圣知。
zhàng xià jūn róng shēng jiàn jǐ, mén qián xíng sè yōng jīng qí.
帐下军容生剑戟,门前行色拥旌旗。
yún lóng gǔ shù huáng yú àn, xuě mǎn zhǎng jiāo bái cǎo shuāi.
云笼古戍黄榆暗,雪满长郊白草衰。
chū qù zàn kāi pí hǔ mù, guī lái xū zhàn fèng huáng chí,
出去暂开貔虎幕,归来须占凤皇池,
bìn jiān wèi yǒu yī jīng bái, táo zhù cāng shēng gù bù chí.
鬓间未有一茎白,陶铸苍生固不迟。
“出去暂开貔虎幕”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。