“今夕故依然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今夕故依然”全诗
山川千里外,风雨一灯前。
白发翻歧路,清尊共昔年。
浮生窥妄尽,今夕故依然。
更新时间:2024年分类:
《静海寺与观颐夜坐》黄甲 翻译、赏析和诗意
静海寺与观颐夜坐
落木乱山巅,
江楼雪夜船。
山川千里外,
风雨一灯前。
白发翻歧路,
清尊共昔年。
浮生窥妄尽,
今夕故依然。
中文译文:
在静海寺与观颐夜坐
秋天的树叶纷纷掉落在山巅,
江边的楼台在雪夜里静静地停靠着船只。
千里之外的山川,
风雨中只有一盏灯前照耀。
岁月已经让我满头白发,
这清酒杯里装满了我们共同度过的往日岁月。
浮生只是一场追寻虚妄的旅程,
而今夜,我们依然坐在这里,不曾改变。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者与朋友在静海寺与观颐夜晚坐着聊天的场景。通过描绘秋天的景色和自然的变化,表达了岁月流转,时光荏苒的主题。
诗的开头提到了落叶和乱山巅,形容了秋天的景色。接着,描述了江边的楼台停靠着船只,增添了夜晚的寂静和安宁感。接下来,描绘了风雨中的一盏灯前,寓意着当时的凄迷与寂寥。
之后,诗人以“白发翻歧路”来表达岁月的流转,时光的变迁,以及人们的白发代表着年龄的增长。诗中所述的清酒杯里藏着的是共同度过的昔日岁月,显示了作者与朋友彼此之间的深厚情谊。
最后,作者提到“浮生只是一场追寻虚妄的旅程”,寓意人生的短暂和无常。而尽管如此,诗的结尾却强调了依然坐在这里的场景,显示了友情的长久和固守。
整体上,这首诗通过对自然和人生的描写,传达了岁月流转、友情的珍贵和人生的无常。表达了作者对友谊和时光的思考和沉思。
“今夕故依然”全诗拼音读音对照参考
jìng hǎi sì yǔ guān yí yè zuò
静海寺与观颐夜坐
luò mù luàn shān diān, jiāng lóu xuě yè chuán.
落木乱山巅,江楼雪夜船。
shān chuān qiān lǐ wài, fēng yǔ yī dēng qián.
山川千里外,风雨一灯前。
bái fà fān qí lù, qīng zūn gòng xī nián.
白发翻歧路,清尊共昔年。
fú shēng kuī wàng jǐn, jīn xī gù yī rán.
浮生窥妄尽,今夕故依然。
“今夕故依然”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。