“对雪遂忘夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

对雪遂忘夜”出自宋代黄圭的《题汪水云诗卷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì xuě suì wàng yè,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“对雪遂忘夜”全诗

《题汪水云诗卷》
十日不得出,坐窗窥古音。
五言臣武溪,百咏阿雄心。
对雪遂忘夜,看诗如听琴。
年时尘稿在,便拟石头浑。

更新时间:2024年分类:

《题汪水云诗卷》黄圭 翻译、赏析和诗意

《题汪水云诗卷》是宋代黄圭的一首诗,下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
十日不能外出,坐在窗边聆听古乐。黄圭是五言继武溪、百咏赞阿雄的诗人。他对着雪花,竟然忘记了夜晚,看诗就如同听琴声。尘封的手稿还留在岁月中,仿佛是一块粗糙的石头。

诗意:
这首诗描述了黄圭在闭门不出的时候对诗歌的热爱和专注。在长时间的禁闭中,他通过窥探窗外的世界,聆听古乐和欣赏雪花,达到了诗与音乐相融合的境界。他忘却了时间,忘却了世俗的喧嚣,全心全意沉浸在诗歌的境界中。

赏析:
《题汪水云诗卷》是一首充满禅意的诗。作者通过对自然景物的描绘和对内心感受的表达,抒发了对诗歌的热爱和追求。诗中的"十日不得出"意味着作者被禁闭的处境,但他通过坐窗窥听古乐,让自己的心灵得以自由,与诗歌相互融合,忘记了时间的限制。通过描写作者在雪中观赏诗歌时的心境,诗中流露出一种超脱尘俗的雅致。作者还表达了对诗歌的坚持和执着,将自己的手稿比作石头,展示了对诗歌创作的毫无保留和坚定的信念。整首诗通过对自然景物和内心感受的独特表达,以及对诗歌创作的追求,展现了诗人黄圭的诗意和人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对雪遂忘夜”全诗拼音读音对照参考

tí wāng shuǐ yún shī juàn
题汪水云诗卷

shí rì bù dé chū, zuò chuāng kuī gǔ yīn.
十日不得出,坐窗窥古音。
wǔ yán chén wǔ xī, bǎi yǒng ā xióng xīn.
五言臣武溪,百咏阿雄心。
duì xuě suì wàng yè, kàn shī rú tīng qín.
对雪遂忘夜,看诗如听琴。
nián shí chén gǎo zài, biàn nǐ shí tou hún.
年时尘稿在,便拟石头浑。

“对雪遂忘夜”平仄韵脚

拼音:duì xuě suì wàng yè
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对雪遂忘夜”的相关诗句

“对雪遂忘夜”的关联诗句

网友评论


* “对雪遂忘夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对雪遂忘夜”出自黄圭的 (题汪水云诗卷),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。