“台前高岳宅神仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“台前高岳宅神仙”全诗
云雾不分人去路,管弦长动雨来天。
彩莺呼侣归残照,野鹤□□下紫烟。
谁识蟠桃最深处,刘郎风骨已雙全。
更新时间:2024年分类:
《望仙台》黄非熊 翻译、赏析和诗意
望仙台
台前高岳宅神仙,
叠石诛茅对碧巅。
云雾不分人去路,
管弦长动雨来天。
彩莺呼侣归残照,
野鹤□□下紫烟。
谁识蟠桃最深处,
刘郎风骨已雙全。
中文译文:
望仙台
在山前高岳的宅中住有神仙,
叠着石头,横亘在碧蓝的山巅。
云雾拦不住他们上天下地的步伐,
伴随着管弦乐,雨滴便落下来。
梅花雀归巢,而彩莺却相邀,
一片夕阳照耀着他们回家。
野鹤飞下山谷里飘起紫色的烟,
蟠桃园最深处有谁真正了解?
刘郎的风姿已然冠绝天下。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个神仙居住的仙山,以及居住在其中的神仙们。诗人描绘了山巅上高岳的宅邸,这里居住着神仙们。叠石和座庐,形成了一个崇高的景象。云雾常常向神仙们敞开通路,他们的存在如此的令人神往。音乐和雨滴伴随着神仙的行走,创造出一种神秘而美妙的氛围。
接下来,诗人描述了彩莺呼唤归巢的时刻,而野鹤则飞下山谷,飘起一缕紫色的烟。诗人追问谁才能真正了解蟠桃园最深处的秘密。最后,诗人提到了刘郎的风姿,指的可能是某位英俊的将领,他已经在武勇和仪表方面都具备了极高的素养。
整首诗以清新、神秘和华丽的语言描绘了一个仙山的奇妙景象,以及生活其中的神仙和他们的活动。通过诗人的描述,读者能够感受到仙山的美丽和神秘,并被其吸引。诗人通过描绘自然景观和神仙活动,表达了对仙境、仙人和理想生活的向往。
“台前高岳宅神仙”全诗拼音读音对照参考
wàng xiān tái
望仙台
tái qián gāo yuè zhái shén xiān, dié shí zhū máo duì bì diān.
台前高岳宅神仙,叠石诛茅对碧巅。
yún wù bù fēn rén qù lù, guǎn xián zhǎng dòng yǔ lái tiān.
云雾不分人去路,管弦长动雨来天。
cǎi yīng hū lǚ guī cán zhào, yě hè xià zǐ yān.
彩莺呼侣归残照,野鹤□□下紫烟。
shuí shí pán táo zuì shēn chù, liú láng fēng gǔ yǐ shuāng quán.
谁识蟠桃最深处,刘郎风骨已雙全。
“台前高岳宅神仙”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。