“当年曾共见曾孙”的意思及全诗出处和翻译赏析

当年曾共见曾孙”出自宋代胡炎的《武夷漫兴二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng nián céng gòng jiàn zēng sūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“当年曾共见曾孙”全诗

《武夷漫兴二首》
丹梯百丈挂云门,尺五天高青可扪。
劈破琅玕成老石,当年曾共见曾孙

更新时间:2024年分类:

《武夷漫兴二首》胡炎 翻译、赏析和诗意

《武夷漫兴二首》是宋代胡炎创作的一首诗,描述了武夷山的壮丽景色和历史传承。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词原文:
丹梯百丈挂云门,
尺五天高青可扪。
劈破琅玕成老石,
当年曾共见曾孙。

译文:
红色的梯子悬挂在百丈高的云门上,
天空如此近,青色近乎触摸。
劈开琅玕,形成嶙峋的老石头,
当年曾与曾孙共同目睹这壮丽景象。

诗意与赏析:
这首诗是表达作者对武夷山的景色和历史传承的赞美。武夷山是中国著名的名山之一,位于福建省,以其秀美的自然景色和深厚的历史文化而闻名。

第一句“丹梯百丈挂云门”描绘了武夷山上的梯子犹如红色的天梯悬挂在百丈高的云门之上。这个画面给人以雄伟壮观的感觉,同时也暗示了登山的艰险。

第二句“尺五天高青可扪”则表现出天空的近,似乎可以伸手触摸到。这种写法增强了读者对景色的亲近感,拉近了与自然的距离。

第三句“劈破琅玕成老石”描述了一块块嶙峋的石头,仿佛是被劈开的琅玕(古代用于切割石头的工具)形成的,这些石头象征着岁月的积淀和历史的传承。

最后一句“当年曾共见曾孙”将作者与曾孙的关系融入其中,暗示作者已经历了许多年,与年轻的曾孙一同欣赏着这片壮丽的山景,传递出家族、时光和传承的情感。

总的来说,这首诗以雄伟壮观的自然景色为背景,融入了家族传承和历史情感,展现了作者对武夷山的热爱和敬畏之情,同时也抒发了对岁月流转的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当年曾共见曾孙”全诗拼音读音对照参考

wǔ yí màn xìng èr shǒu
武夷漫兴二首

dān tī bǎi zhàng guà yún mén, chǐ wǔ tiān gāo qīng kě mén.
丹梯百丈挂云门,尺五天高青可扪。
pī pò láng gān chéng lǎo shí, dāng nián céng gòng jiàn zēng sūn.
劈破琅玕成老石,当年曾共见曾孙。

“当年曾共见曾孙”平仄韵脚

拼音:dāng nián céng gòng jiàn zēng sūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当年曾共见曾孙”的相关诗句

“当年曾共见曾孙”的关联诗句

网友评论


* “当年曾共见曾孙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当年曾共见曾孙”出自胡炎的 (武夷漫兴二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。