“幽客时憩泊”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽客时憩泊”出自唐代李白的《游水西简郑明府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu kè shí qì pō,诗句平仄:平仄平仄平。

“幽客时憩泊”全诗

《游水西简郑明府》
天宫水西寺,云锦照东郭。
清湍鸣回溪,绿水绕飞阁。
凉风日潇洒,幽客时憩泊
五月思貂裘,谓言秋霜落。
石萝引古蔓,岸笋开新箨。
吟玩空复情,相思尔佳作。
郑公诗人秀,逸韵宏寥廓。
何当一来游,惬我雪山诺。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《游水西简郑明府》李白 翻译、赏析和诗意

《游水西简郑明府》是唐代李白创作的一首诗。这首诗的译文如下:

天空的水西寺,云锦照在东郭。
清澈的溪水咆哮着回旋,绿水绕着飞阁。
凉风在日光下自由地飘扬,幽客时常在这里逗留。
五月,我心中想着贵族的貂裘,因为他们说秋霜开始落下。
石萝引领着古蔓藤,岸边的笋蔬开始生长新的箨。
吟唱和玩闹着,空虚和真情并存。
思念你,我心中的佳作。
郑明府创作的诗歌优雅,风格开阔。
何时能够来一次游玩,让我畅快地在雪山上兑现我的诺言。

这首诗描述了一位幽客游览天宫水西寺的景色。诗中描绘了清澈的溪水回旋,绿水环绕飞阁的美景。诗人感叹五月秋霜落下的担忧,表达了对贵族生活的向往。诗人通过比喻描述石萝引领古蔓藤、岸边的笋蔬生长箨等景象,展示了自然界的生机和变化。诗人在这座美景中吟唱玩闹,寄托了相思之情。最后,诗人对郑明府的诗才给予了赞美,表达了期待能够与其一同游玩的愿望。

整首诗情景交融,描写细腻生动,展示了李白在自然景色中的豪迈和浪漫情怀,同时也表达了对贵族生活和文人才情的向往,以及对友情和思念的思考和表达。诗人与自然的融合、美景的赞美和对诗人才情的赞扬,使这首诗更富有诗意和印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽客时憩泊”全诗拼音读音对照参考

yóu shuǐ xī jiǎn zhèng míng fǔ
游水西简郑明府

tiān gōng shuǐ xī sì, yún jǐn zhào dōng guō.
天宫水西寺,云锦照东郭。
qīng tuān míng huí xī, lǜ shuǐ rào fēi gé.
清湍鸣回溪,绿水绕飞阁。
liáng fēng rì xiāo sǎ, yōu kè shí qì pō.
凉风日潇洒,幽客时憩泊。
wǔ yuè sī diāo qiú, wèi yán qiū shuāng luò.
五月思貂裘,谓言秋霜落。
shí luó yǐn gǔ màn, àn sǔn kāi xīn tuò.
石萝引古蔓,岸笋开新箨。
yín wán kōng fù qíng, xiāng sī ěr jiā zuò.
吟玩空复情,相思尔佳作。
zhèng gōng shī rén xiù, yì yùn hóng liáo kuò.
郑公诗人秀,逸韵宏寥廓。
hé dāng yī lái yóu, qiè wǒ xuě shān nuò.
何当一来游,惬我雪山诺。

“幽客时憩泊”平仄韵脚

拼音:yōu kè shí qì pō
平仄:平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽客时憩泊”的相关诗句

“幽客时憩泊”的关联诗句

网友评论

* “幽客时憩泊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽客时憩泊”出自李白的 (游水西简郑明府),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。