“忽遇白云子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽遇白云子”全诗
採秀凌丹丘,忽遇白云子。
腰剑苍龙活,野袂青霞起。
邀我石洞行,共坐啗石髓。
架有黄庭经,犹有东晋纸。
粲若锥画沙,其字大如指。
口传却老术,长跪与进履。
吾心在魏阙,焉给得薪水。
更新时间:2024年分类:
《黄经洞》胡融 翻译、赏析和诗意
《黄经洞》是宋代诗人胡融创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
平生热爱山水,远行时心独自畅游。攀登秀美的丹丘山,突然遇到了号称白云子的人。他腰间佩戴着宛如苍龙舞动的腰剑,身披青色的霞光外袍。邀请我一同前往石洞,一起坐下品味石中的精华。洞中有放置黄庭经的架子,甚至还保留着东晋时的纸张。书法写得华丽如同描摹沙粒,字迹大得如同手指般。他口述传授古老的术数,我虔诚地跪下,接受他的指引。我的心思留恋于魏阙(古代魏国的宫阙),怎么能得到薪水呢?
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人胡融在山水之间的一次奇遇,通过细腻的描写和鲜活的场景,传达了一种追求道义和古老智慧的情感。诗人在山水之旅中偶然遇到白云子,这位白云子被描绘成一个神秘的人物,他身上佩戴的腰剑、青袍,以及石洞中的黄庭经和东晋纸张,都展现出一种超越尘世的气息,与古代道家修行的形象相契合。
诗人受到白云子的邀请,进入石洞共同坐下,品味石髓,这象征着诗人与古代智慧的相遇与融合。白云子口传古老的术数,传承了先辈的智慧,诗人虔诚地跪下接受教诲,表现出对古代智慧的敬仰和追求。诗人内心思绪飘忽,留连于魏阙,表达了他对古代宫廷文化和智慧的向往,与现实生活中劳苦薪水的对比,形成了一种情感上的冲突。
整首诗词通过山水、人物和智慧的描绘,传达了诗人对古代智慧、修行和道义的渴望,以及对于现实生活中琐碎与烦恼的反思。这种对于超越尘世、追求内心平静的情感,是宋代文人常见的主题之一,也体现了诗人对于传统文化的热爱和追求。
“忽遇白云子”全诗拼音读音对照参考
huáng jīng dòng
黄经洞
píng shēng shān shuǐ pǐ, xiá wǎng xīn dú xǐ.
平生山水癖,遐往心独歖。
cǎi xiù líng dān qiū, hū yù bái yún zǐ.
採秀凌丹丘,忽遇白云子。
yāo jiàn cāng lóng huó, yě mèi qīng xiá qǐ.
腰剑苍龙活,野袂青霞起。
yāo wǒ shí dòng xíng, gòng zuò dàn shí suǐ.
邀我石洞行,共坐啗石髓。
jià yǒu huáng tíng jīng, yóu yǒu dōng jìn zhǐ.
架有黄庭经,犹有东晋纸。
càn ruò zhuī huà shā, qí zì dà rú zhǐ.
粲若锥画沙,其字大如指。
kǒu chuán què lǎo shù, cháng guì yǔ jìn lǚ.
口传却老术,长跪与进履。
wú xīn zài wèi què, yān gěi dé xīn shuǐ.
吾心在魏阙,焉给得薪水。
“忽遇白云子”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。