“旁通风云气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旁通风云气”全诗
峻壁束清溪,石扇阖奔嶂。
旁通风云气,下蓄关键状。
高踰剑阁竦,狭过彭门壮。
我行季秋月,霜飙扫霾瘴。
崖枯水还壑,巴峡失清涨。
矫步凌丹梯,陟嶮神愈王。
作书遗家人,咋指悔狂妄。
更新时间:2024年分类:
《双阙》胡融 翻译、赏析和诗意
《双阙》是一首宋代胡融所作的诗词,描绘了作者在朝游双阙过程中所见所感。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
朝游双阙下,遂登双阙上。
我沿着陡峭的山壁和清澈的溪水前行,逐渐到达了双阙的巅峰。
峻壁束清溪,石扇阖奔嶂。
崇山峻岭环抱着一条清澈的溪流,像是巍峨的石阙正在奔腾而来。
旁通风云气,下蓄关键状。
周围有风吹云动的景象,下方的大地霸气凛然。
高踰剑阁竦,狭过彭门壮。
我一步步攀登剑阁的高峰,狭窄地经过彭门,感受到了它们的庄严壮美。
我行季秋月,霜飙扫霾瘴。
在季秋时节,我行走在月色下,踏着霜风驱散着瘴气。
崖枯水还壑,巴峡失清涨。
陡峭的山崖上的树木枯萎,水流回归原处,巴峡的水位降低了。
矫步凌丹梯,陟嶮神愈王。
我迈着轻快的步伐一步步攀登红色的阶梯,登上险峻的山峰,精神愈发奋发。
我写下这首诗,留给家人,以表达我对过去妄自菲薄的悔意。
诗意:
这首诗词描述了诗人在朝游双阙的过程中所见所感。他沿着崇山峻岭、清澈溪流前行,攀登高峰,感受自然风景的壮丽美丽。他抒发了对自然景观的赞美之情,表达了自身精神的奋发和成长。诗末,诗人提及自己写下这首诗给家人,意味着他意识到自己过去的妄自菲薄,并希望通过这首诗寄给家人来表达自己的悔意。
赏析:
《双阙》通过描绘自然景观来表达诗人的情感,运用了崇山峻岭、清澈溪流、陡峭山崖等壮丽景象来表现自然的伟大与庄严。这首诗词以自然景观为背景,通过描绘作者在朝游双阙的过程中所经历的困难和努力,表达了作者精神上的成长和奋发。同时,诗人在诗末提及写下这首诗寄给家人,表现了他对过去的妄自菲薄的悔悟和对家人的思念之情。整首诗以写景与抒情相结合,意境深远,具有较高的艺术价值。
“旁通风云气”全诗拼音读音对照参考
shuāng quē
双阙
cháo yóu shuāng què xià, suì dēng shuāng quē shàng.
朝游双阙下,遂登双阙上。
jùn bì shù qīng xī, shí shàn hé bēn zhàng.
峻壁束清溪,石扇阖奔嶂。
páng tōng fēng yún qì, xià xù guān jiàn zhuàng.
旁通风云气,下蓄关键状。
gāo yú jiàn gé sǒng, xiá guò péng mén zhuàng.
高踰剑阁竦,狭过彭门壮。
wǒ xíng jì qiū yuè, shuāng biāo sǎo mái zhàng.
我行季秋月,霜飙扫霾瘴。
yá kū shuǐ hái hè, bā xiá shī qīng zhǎng.
崖枯水还壑,巴峡失清涨。
jiǎo bù líng dān tī, zhì xiǎn shén yù wáng.
矫步凌丹梯,陟嶮神愈王。
zuò shū yí jiā rén, zǎ zhǐ huǐ kuáng wàng.
作书遗家人,咋指悔狂妄。
“旁通风云气”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。