“因何着脚到南荒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因何着脚到南荒”全诗
不把危言陈北阙,因何着脚到南荒。
排奸斥佞风霜手,耐冷禁寒铁石肠。
赢得榕阴浓密处,忘言默坐对炉香。
更新时间:2024年分类:
《榕阴图》胡梦昱 翻译、赏析和诗意
《榕阴图》
古人遗直今人是,
肯效乡原事踽凉。
不把危言陈北阙,
因何着脚到南荒。
排奸斥佞风霜手,
耐冷禁寒铁石肠。
赢得榕阴浓密处,
忘言默坐对炉香。
中文译文:
古人的直言不畏强权,今人能否效仿他们在乡野中的孤独清冷?为何不将危言陈述于朝廷,却来到南方荒地?排除奸佞,风霜中手不畏寒冷,铁石般的肠胃坚定不移。在榕树的浓密阴影下,静坐炉香之间,忘却言语。
诗意:
这首诗表达了作者对古人直言不讳、不畏强权的精神的赞叹和对当代人是否能够效仿的疑问。作者认为,不把危言陈述于朝廷,而是选择在南方荒地默默坐着,是因为排除奸佞、不畏风霜、坚定不移的信念。最后,作者在榕树浓密的阴影下,静坐炉香之间,忘却言语,表达了对古人精神的敬仰和对自己的追求。
赏析:
这首诗表达了作者对古人精神的赞叹和对当代人的思考,同时也表达了作者对自己的追求。诗中的“不把危言陈述于朝廷,而是选择在南方荒地默默坐着”,表达了作者对当代社会的不满和对古人精神的敬仰。而“排除奸佞,风霜中手不畏寒冷,铁石般的肠胃坚定不移”,则表达了作者对自己的追求和对古人精神的追寻。最后,作者在榕树浓密的阴影下,静坐炉香之间,忘却言语,表达了对古人精神的敬仰和对自己的追求。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对古人精神的敬仰和对自己的追求,具有很高的艺术价值。
“因何着脚到南荒”全诗拼音读音对照参考
róng yīn tú
榕阴图
gǔ rén yí zhí jīn rén shì, kěn xiào xiāng yuán shì jǔ liáng.
古人遗直今人是,肯效乡原事踽凉。
bù bǎ wēi yán chén běi quē, yīn hé zhe jiǎo dào nán huāng.
不把危言陈北阙,因何着脚到南荒。
pái jiān chì nìng fēng shuāng shǒu, nài lěng jìn hán tiě shí cháng.
排奸斥佞风霜手,耐冷禁寒铁石肠。
yíng de róng yīn nóng mì chù, wàng yán mò zuò duì lú xiāng.
赢得榕阴浓密处,忘言默坐对炉香。
“因何着脚到南荒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。