“分落银河一派清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分落银河一派清”全诗
蛟龙潜处鱼虾少,日月中时表里明。
插岸好山青泼黛,倚波丑石势奔鲸。
幽奇信是神仙窟,上有浮云散又生。
更新时间:2024年分类:
《默山小潭》胡楚材 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《默山小潭》
分落银河一派清,
流源虽深常盈满。
蛟龙潜处鱼虾少,
日月表里光明彻。
插岸好山绿溜溜,
靠波丑石摆形态。
幽奇之地无人知,
浮云散尽又生发。
诗意和赏析:
这首诗描写了一幅默山小潭的景色,并融入了一些感慨和思考。
首句“分落银河一派清”,以分落的银河来比喻清澈的水面。下一句“流源虽深常盈满”,表达了小潭水源深远,常年充盈的意境。
接下来的两句“蛟龙潜处鱼虾少,日月表里光明彻”,通过扯淡和表里来形容潭中水面幽深,没有鱼虾。同时暗示了日月的光明能透过清澈的潭水照亮潭底。
后两句以描写山和石来表现小潭的周边环境,“插岸好山绿溜溜,靠波丑石摆形态”,形容了山青翠欲滴,石头形态奇特。
最后两句“幽奇之地无人知,浮云散尽又生发”,将小潭比喻为幽奇之地,暗示了它的隐秘和神秘。浮云散尽又生发,意味着景色变幻无常,更增加了一种神秘的感觉。
整首诗把小潭的清澈与幽深,山石的奇特与美丽,以及神秘的感觉表现得淋漓尽致,给人以一种清幽、神秘的感受。同时,也寄托了诗人对自然景色和生命变化的思考和感慨。
“分落银河一派清”全诗拼音读音对照参考
mò shān xiǎo tán
默山小潭
fēn luò yín hé yī pài qīng, yuán shēn liú yuǎn zǎo cháng yíng.
分落银河一派清,源深流远早常盈。
jiāo lóng qián chù yú xiā shǎo, rì yuè zhōng shí biǎo lǐ míng.
蛟龙潜处鱼虾少,日月中时表里明。
chā àn hǎo shān qīng pō dài, yǐ bō chǒu shí shì bēn jīng.
插岸好山青泼黛,倚波丑石势奔鲸。
yōu qí xìn shì shén xiān kū, shàng yǒu fú yún sàn yòu shēng.
幽奇信是神仙窟,上有浮云散又生。
“分落银河一派清”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。