“浮红浪紫望中迷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮红浪紫望中迷”全诗
粉蝶乱随花片妥,黄鹂双压柳枝低。
一湾渌水明凫影,数里青山送马蹄。
无限春光吟不尽,浮红浪紫望中迷。
更新时间:2024年分类: 春游
《春游》胡朝颍 翻译、赏析和诗意
诗词《春游》的中文译文是:
风烟缭绕,草地苍苍,
刚下过雨,天又放晴,没有变成泥污。
粉色的蝴蝶纷纷飞舞在花瓣之间,
黄鹂双双压低了柳枝。
碧波荡漾的湖面上,倒映出几只鸭子的影子,
数里外的青山迎着马蹄的送行。
无尽的春光无法用言语尽诉,
浮动的红色和紫色让人目眩神迷。
这首诗词表达了春天的景色和氛围。作者通过描绘细腻的自然景观,展示了春天的美丽和生机。风烟缭绕和草地苍苍的描绘使人感受到了春天的气息。雨后放晴,没有变成泥泞,呈现出了春天的清新和明亮。蝴蝶在花间飞舞,黄鹂停在柳枝上,展示了春天的活力和和谐。
在诗的后半部分,作者描述了湖水和远山,以及马蹄的声音。这些景象进一步丰富了春天的画面,给人一种宁静和舒适的感觉。最后两句表达了对春光的无限赞美,红色和紫色的浮动在视觉上产生了迷幻般的效果,使人们对春天的美丽和多样性感到惊叹。
整首诗词以细腻的笔触描绘了春天的景色,深情而又生动地展示了春天的美丽和多样性。读者可以通过诗中的描绘感受到春天的魅力,想象自己置身于这个美丽的季节中。
“浮红浪紫望中迷”全诗拼音读音对照参考
chūn yóu
春游
fēng yān rǎn rǎn cǎo qī qī, zhà yǔ hái qíng bù zuò ní.
风烟冉冉草萋萋,乍雨还晴不作泥。
fěn dié luàn suí huā piàn tuǒ, huáng lí shuāng yā liǔ zhī dī.
粉蝶乱随花片妥,黄鹂双压柳枝低。
yī wān lù shuǐ míng fú yǐng, shù lǐ qīng shān sòng mǎ tí.
一湾渌水明凫影,数里青山送马蹄。
wú xiàn chūn guāng yín bù jìn, fú hóng làng zǐ wàng zhōng mí.
无限春光吟不尽,浮红浪紫望中迷。
“浮红浪紫望中迷”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。