“岚光过雨郁苍苍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岚光过雨郁苍苍”全诗
氤氲如雾凌空起,缥缈随风到处扬。
谷转孤村芳树绿,水流双涧落花香。
兴来秣马寻高隐,泉石徜徉乐更长。
更新时间:2024年分类:
《清渭八景·清渭晴岚》何子举 翻译、赏析和诗意
清渭八景·清渭晴岚
清渭盘旋似太行,岚光过雨郁苍苍。
氤氲如雾凌空起,缥缈随风到处扬。
谷转孤村芳树绿,水流双涧落花香。
兴来秣马寻高隐,泉石徜徉乐更长。
译文:
清澈的渭河像太行山一样蜿蜒盘旋,迷蒙的光线从雨中透射,郁郁苍苍。
雾气弥漫,如同云雾凌空升起,虚幻的景象随风四处飘扬。
山谷转弯处有孤村和芳树翠绿,水流穿过两个涧谷,落花飘香。
兴致来了,骑着马寻找高隐的地方,泉水和石头的交融让人陶醉,乐趣更长久。
诗意与赏析:
这首诗描绘了清澈的渭河和周围景物,以及作者在其中的愉悦心境。诗中以太行山为比喻,形容渭河蜿蜒盘旋的景象,展现了自然山水的壮丽景色。诗句中的岚光、氤氲、缥缈等词语,描绘了雨后的景色,给人以迷蒙、虚幻之感。孤村、芳树、落花等描绘了山谷中的田园风光,展示了大自然的美好和生机盎然。最后两句表达了作者在这样的环境中的愉悦和心境的舒畅,通过寻找高隐之地,享受自然美景,让人感受到一种宁静和快乐。整首诗以清澈、蜿蜒的渭河为中心,将自然景色和人的情感融为一体,传达了作者对自然美景的热爱和对生活的向往。
“岚光过雨郁苍苍”全诗拼音读音对照参考
qīng wèi bā jǐng qīng wèi qíng lán
清渭八景·清渭晴岚
qīng wèi pán xuán shì tài xíng, lán guāng guò yǔ yù cāng cāng.
清渭盘旋似太行,岚光过雨郁苍苍。
yīn yūn rú wù líng kōng qǐ, piāo miǎo suí fēng dào chù yáng.
氤氲如雾凌空起,缥缈随风到处扬。
gǔ zhuǎn gū cūn fāng shù lǜ, shuǐ liú shuāng jiàn luò huā xiāng.
谷转孤村芳树绿,水流双涧落花香。
xìng lái mò mǎ xún gāo yǐn, quán shí cháng yáng lè gèng zhǎng.
兴来秣马寻高隐,泉石徜徉乐更长。
“岚光过雨郁苍苍”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。