“台上小留归客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“台上小留归客”出自宋代何异的《控巴台》,
诗句共6个字,诗句拼音为:tái shàng xiǎo liú guī kè,诗句平仄:平仄仄平平仄。
“台上小留归客”全诗
《控巴台》
台上小留归客,台前稳系扁舟。
三宿翠微阁上,一程白帝城头。
三宿翠微阁上,一程白帝城头。
更新时间:2024年分类:
《控巴台》何异 翻译、赏析和诗意
《控巴台》是宋代诗人何异的作品,下面是这首诗词的中文译文:
台上小留归客,
在台前系好小船。
在翠微阁上住了三个晚上,
行了一程到达白帝城头。
这首诗描绘了一个归客在巴台上的情景。下面是对这首诗词的诗意和赏析:
这首诗以巴台为背景,通过描写归客的行程和所见所闻,展现了旅途中的风景和人物。首句写归客在巴台上停留,台上小留指的是在巴台上的短暂停留,可能是休息或观赏风景。第二句描述归客在台前系好小船,准备继续旅程。这里的小船象征着旅途中的交通工具,表明归客即将离开这个地方。
接下来的两句描述了归客旅途中的经历。翠微阁是指在巴台上的某个阁楼或楼阁,归客在这里住了三个晚上,暗示了他在旅途中的长时间停留。白帝城是巴山的一处著名景点,归客行了一程到达了白帝城头,这里可能是他旅途的终点或者是他下一段旅程的起点。
整首诗通过简洁的语言和描写,勾勒出一个旅途中的景象。作者以巴台为背景,通过描述归客的行程和所见所闻,呈现了一个丰富多彩的旅途画卷。诗中运用了对比手法,台上小留与台前系船、三宿翠微阁上与一程白帝城头形成鲜明对照,给人一种流连忘返的感觉。
整首诗表达了旅行的快乐和惬意,同时也透露出对美景的赞美和对未知旅途的期待。通过描写归客在不同地方的停留和移动,诗人将读者带入了一个充满诗意和遐想的旅行之中,引发人们对于旅行和未知世界的思考和想象。
“台上小留归客”全诗拼音读音对照参考
kòng bā tái
控巴台
tái shàng xiǎo liú guī kè, tái qián wěn xì piān zhōu.
台上小留归客,台前稳系扁舟。
sān sù cuì wēi gé shàng, yī chéng bái dì chéng tóu.
三宿翠微阁上,一程白帝城头。
“台上小留归客”平仄韵脚
拼音:tái shàng xiǎo liú guī kè
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“台上小留归客”的相关诗句
“台上小留归客”的关联诗句
网友评论
* “台上小留归客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“台上小留归客”出自何异的 (控巴台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。