“老去从教鹆子嗔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老去从教鹆子嗔”全诗
满目山河长是泪,穷崖草木不知春。
狂来自与白云笑,老去从教鹆子嗔。
湖海论交无久近,相逢同是汉遗民。
更新时间:2024年分类:
《寄彭府教》何文季 翻译、赏析和诗意
《寄彭府教》是宋代诗人何文季所作的一首诗。这首诗的译文如下:
食薇已愧首阳人,
吃着薇菜已经感到惭愧了,
肯学杨雄作美新。
愿意学习杨雄创造美的新方法。
满目山河长是泪,
眼中满是山河,长久以来都是泪水,
穷崖草木不知春。
贫瘠的崖壁上的草木不知道春天的到来。
狂来自与白云笑,
疯狂的心情因为与白云为伍而欢笑,
老去从教鹆子嗔。
年老后我要教导鹦鹉发怒。
湖海论交无久近,
湖海之间的友谊不能持续太久,
相逢同是汉遗民。
相逢的人都是汉族的后代。
这首诗表达了诗人对自己的愧疚和对美的追求。他觉得自己吃着普通的薇菜已经感到惭愧,愿意学习杨雄创造美的新方法。他眼中的山河长久以来都是泪水,贫瘠的崖壁上的草木不知道春天的到来,这也让他感到悲伤。然而,他疯狂的心情却因为与白云为伍而欢笑,年老后他要教导鹦鹉发怒。最后,他认为湖海之间的友谊不能持续太久,但相逢的人都是汉族的后代,这是他对汉族的认同和归属感的表达。
整首诗意境深远,情感真挚,通过对自然景物的描写,展现了诗人内心的矛盾和追求。诗人对自己的愧疚和对美的追求,以及对友谊和归属感的思考,使得这首诗充满了情感和思考的力量。
“老去从教鹆子嗔”全诗拼音读音对照参考
jì péng fǔ jiào
寄彭府教
shí wēi yǐ kuì shǒu yáng rén, kěn xué yáng xióng zuò měi xīn.
食薇已愧首阳人,肯学杨雄作美新。
mǎn mù shān hé zhǎng shì lèi, qióng yá cǎo mù bù zhī chūn.
满目山河长是泪,穷崖草木不知春。
kuáng lái zì yǔ bái yún xiào, lǎo qù cóng jiào yù zi chēn.
狂来自与白云笑,老去从教鹆子嗔。
hú hǎi lùn jiāo wú jiǔ jìn, xiāng féng tóng shì hàn yí mín.
湖海论交无久近,相逢同是汉遗民。
“老去从教鹆子嗔”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。