“为我开禅关”的意思及全诗出处和翻译赏析

为我开禅关”出自唐代李白的《同族侄评事黯游昌禅师山池二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi wǒ kāi chán guān,诗句平仄:仄仄平平平。

“为我开禅关”全诗

《同族侄评事黯游昌禅师山池二首》
远公爱康乐,为我开禅关
萧然松石下,何异清凉山。
花将色不染,水与心俱闲。
一坐度小劫,观空天地间。
客来花雨际,秋水落金池。
片石寒青锦,疏杨挂绿丝。
高僧拂玉柄,童子献霜梨。
惜去爱佳景,烟萝欲暝时。

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《同族侄评事黯游昌禅师山池二首》李白 翻译、赏析和诗意

《同族侄评事黯游昌禅师山池二首》是李白的一首诗,表达了对禅宗的崇敬和对自然山水的赞美之情。

诗意:
这首诗写道远公(昌禅师)深爱康乐,为诗人打开修行的禅门。在松石下,景色幽静如清凉山。花朵虽然有色,但是水和心境都是洁净宁静的。诗人坐在这里度过时间的洗礼,感悟着天地间的空灵。客人到来时,正是花落的时候,秋水倒映着金色的池塘。山石如青锦一般清寒,疏杨树上挂满了绿丝。高僧拂去法器上的尘土,童子献上新鲜的霜梨。诗人可惜要离开这美景,烟萝已经逐渐笼罩在暮色中。

赏析:
这首诗以景物描写展现出自然和禅宗的美感,诗人通过描绘山水之美和禅修之境,表达了对禅宗的向往和对自然的赞美。诗中使用了富有意境和音乐感的描写手法,增添了诗歌的艺术感染力。整首诗以清静、洁净的意境贯穿始终,展示了诗人希望通过禅修获得内心的宁静和纯净的心境。同时,诗中也展现了人与自然的和谐共处,表达了诗人对自然景物的敬畏之情。整首诗语言简练,意境深远,抒发了诗人对禅修生活和自然美的追求和向往。

中文译文:
远公爱康乐,为我开禅关。
萧然松石下,何异清凉山。
花将色不染,水与心俱闲。
一坐度小劫,观空天地间。

客来花雨际,秋水落金池。
片石寒青锦,疏杨挂绿丝。
高僧拂玉柄,童子献霜梨。
惜去爱佳景,烟萝欲暝时。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为我开禅关”全诗拼音读音对照参考

tóng zú zhí píng shì àn yóu chāng chán shī shān chí èr shǒu
同族侄评事黯游昌禅师山池二首

yuǎn gōng ài kāng lè, wèi wǒ kāi chán guān.
远公爱康乐,为我开禅关。
xiāo rán sōng shí xià, hé yì qīng liáng shān.
萧然松石下,何异清凉山。
huā jiāng sè bù rǎn, shuǐ yǔ xīn jù xián.
花将色不染,水与心俱闲。
yī zuò dù xiǎo jié, guān kōng tiān dì jiān.
一坐度小劫,观空天地间。
kè lái huā yǔ jì, qiū shuǐ luò jīn chí.
客来花雨际,秋水落金池。
piàn shí hán qīng jǐn, shū yáng guà lǜ sī.
片石寒青锦,疏杨挂绿丝。
gāo sēng fú yù bǐng, tóng zǐ xiàn shuāng lí.
高僧拂玉柄,童子献霜梨。
xī qù ài jiā jǐng, yān luó yù míng shí.
惜去爱佳景,烟萝欲暝时。

“为我开禅关”平仄韵脚

拼音:wèi wǒ kāi chán guān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为我开禅关”的相关诗句

“为我开禅关”的关联诗句

网友评论

* “为我开禅关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为我开禅关”出自李白的 (同族侄评事黯游昌禅师山池二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。