“风吹银潢渍苍壁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风吹银潢渍苍壁”全诗
兜罗绵光秀罘罳,瑠璃□影摇帘栊。
风吹银潢渍苍壁,日照玉柱惊青空。
谁言物象要有尽,我觉端倪殊不穷。
思涌回翔掀舞时,句在缥缈空蒙中。
更将七字写亭午,倚天长剑拖芒锋。
更新时间:2024年分类:
《岩下观瀑旦晚异状子文有诗辄次其韵》何麒 翻译、赏析和诗意
岩下观瀑旦晚异状子文有诗辄次其韵
瀑色清明气犹雄,
非烟非云非白虹。
兜罗绵光秀罘罳,
瑠璃□影摇帘栊。
风吹银潢渍苍壁,
日照玉柱惊青空。
谁言物象要有尽,
我觉端倪殊不穷。
思涌回翔掀舞时,
句在缥缈空蒙中。
更将七字写亭午,
倚天长剑拖芒锋。
中文译文:
岩下观瀑旦晚异状子文有诗辄次其韵
清澈明亮的瀑布色彩,气势犹然雄壮,
既不像烟雾,也不像云朵,更不像白虹。
兜罗般的细密光彩,美妙如罗罗帘幕,
瑠璃般的水影摇曳着帘栊。
风吹拂着银色的水花溅在苍壁上,
阳光照耀下,玉柱似乎惊扰了清澈的天空。
谁说物象必然有尽头,
我发现其中的端倪却是无穷无尽。
思绪涌动着回旋翱翔,像掀起舞蹈的时刻,
句子在虚幻模糊的空间中。
更将七个字写下午时的景象,
倚天长剑拖着锋芒。
诗意和赏析:
这首诗以岩下观瀑的景象为主题,描绘了瀑布的壮丽景色。作者运用生动的形容词和比喻,将瀑布的颜色、光影、声音等细节生动地描绘出来。瀑布的清澈明亮的色彩、细密的光芒、摇曳的水影,以及风吹拂时溅起的水花,都给人以美妙的感觉。作者通过这些描写,展示了自然景观的壮丽和多样性。
诗中还表达了作者对自然景观的深入思考。作者认为,物象并不会有尽头,其中的端倪是无穷无尽的。这种思考让作者对自然景观产生了更深的兴趣和敬畏之情。
最后两句以倚天长剑拖芒锋的形象作结,表达了作者对自然景观的敬仰和对诗歌创作的自信。通过这样的结尾,诗歌给人以一种豪放自信的感觉。
整首诗以景写情,以景写意,通过描绘瀑布的景象,表达了作者对自然景观的热爱和对诗歌创作的追求。诗意深邃,赏析起来令人陶醉。
“风吹银潢渍苍壁”全诗拼音读音对照参考
yán xià guān pù dàn wǎn yì zhuàng zǐ wén yǒu shī zhé cì qí yùn
岩下观瀑旦晚异状子文有诗辄次其韵
pù sè qīng míng qì yóu xióng, fēi yān fēi yún fēi bái hóng.
瀑色清明气犹雄,非烟非云非白虹。
dōu luó mián guāng xiù fú sī, liú lí yǐng yáo lián lóng.
兜罗绵光秀罘罳,瑠璃□影摇帘栊。
fēng chuī yín huáng zì cāng bì, rì zhào yù zhù jīng qīng kōng.
风吹银潢渍苍壁,日照玉柱惊青空。
shuí yán wù xiàng yào yǒu jǐn, wǒ jué duān ní shū bù qióng.
谁言物象要有尽,我觉端倪殊不穷。
sī yǒng huí xiáng xiān wǔ shí, jù zài piāo miǎo kōng méng zhōng.
思涌回翔掀舞时,句在缥缈空蒙中。
gèng jiāng qī zì xiě tíng wǔ, yǐ tiān cháng jiàn tuō máng fēng.
更将七字写亭午,倚天长剑拖芒锋。
“风吹银潢渍苍壁”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。