“童男童女求蓬山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“童男童女求蓬山”全诗
朝吹暮吹吹不了,盘古不知坐成老。
童男童女求蓬山,何如此器束之高阁间。
金盘擎露仙人掌,何如敕断此声勿用响。
不知今日复明日,两鬓常常黑如漆。
莫吹角,天寒岁晚情更恶。
更新时间:2024年分类:
《画角辞》何麟瑞 翻译、赏析和诗意
诗词:《画角辞》
杜工部怆望双溪路,莫吹角,吹得梅花片片落。
早梅犹自花更鲜,寒幽又不堪吹。看朝吹暮吹,吹不了,满堂心地颇尘悲,
谁肯来听一过去,当时得意如今非?吹得过一端午,角已穷烟尘。
三年思想尽,怀送来时人。
盘古世未知,坐成老者岂无伤?
双双县令南童山,真重此器束之高阁间。
金盘擎露仙人掌,何如敕断此声勿用响。
不知今日衰明日,两鬓常常黑如漆。
莫吹角,天寒岁晚情更恶。
身虽闲,君莫作,巫山云烟处处秀。
中文译文:
杜工部望着双溪之路,不要吹奏号角,因为会使梅花片片落下。
早梅自有花更加鲜艳,而且寒幽之地不再适合吹奏。看着朝吹暮吹,吹不动,满房心中颇为沉重和悲伤,
谁愿意来听叙述过去,当时儿时的得意如今已不再?吹过了一个端午节,号角早已困在烟尘之中。
三年的思念尽在心头,怀念送别的那个人。
盘古世界不曾知晓,坐成了老者岂不会感到伤感?
南童山的双双县令,真的重视这乐器将其束之高阁间。
金盘上升起露水的仙人掌,何如下令,断绝这声音不要再响起。
不知道今日会变得衰落,明日会如何,两鬓经常乌黑如漆。
不要吹奏号角,天寒岁晚情感更加糟糕。
身虽然闲散,君莫要忧愁,巫山的云雾处处繁盛。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个音乐家的心情和对自己境遇的悲伤和无奈之情。诗人以明清时期的宰相杜工部为化身,表达了自己对逝去时光和被遗忘的忧伤。号角象征着诗人的音乐才华和创作,而梅花的片片落下则象征着诗人的才华逐渐被岁月和环境所遗忘。诗中的盘古形象象征着时间的推移和无情的变迁。南童山双双县令之事象征着一位官员对诗人的器重和未被理解的悲剧。金盘擎露仙人掌象征着诗人渴望被重用和发扬自己才华的心愿。诗人表达了自己对颓废老去以及时光流逝的担忧和忧伤,同时也表达了对巫山美景和乐观的心态的向往。整首诗情感丰富,构思巧妙,使人在凄凉的氛围中倍感思考和抒发。
“童男童女求蓬山”全诗拼音读音对照参考
huà jiǎo cí
画角辞
mò chuī jiǎo, chuī dé méi huā piàn piàn luò.
莫吹角,吹得梅花片片落。
cháo chuī mù chuī chuī bù liǎo, pán gǔ bù zhī zuò chéng lǎo.
朝吹暮吹吹不了,盘古不知坐成老。
tóng nán tóng nǚ qiú péng shān, hé rú cǐ qì shù zhī gāo gé jiān.
童男童女求蓬山,何如此器束之高阁间。
jīn pán qíng lù xiān rén zhǎng, hé rú chì duàn cǐ shēng wù yòng xiǎng.
金盘擎露仙人掌,何如敕断此声勿用响。
bù zhī jīn rì fù míng rì, liǎng bìn cháng cháng hēi rú qī.
不知今日复明日,两鬓常常黑如漆。
mò chuī jiǎo, tiān hán suì wǎn qíng gèng è.
莫吹角,天寒岁晚情更恶。
“童男童女求蓬山”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。