“丽色何妨夺锦砂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丽色何妨夺锦砂”全诗
嘉名自合开仙府,丽色何妨夺锦砂。
雨径萧疏凌藓晕,露丛芬馥敌兰芽。
孤标只取当筵重,不似寻常泛酒花。
更新时间:2024年分类:
《和崔象之紫菊》韩亿 翻译、赏析和诗意
中文译文:
紫菊披香碎晓霞,每年霜晚赏奇葩。
嘉名自合开仙府,丽色何妨夺锦砂。
雨径萧疏凌藓晕,露丛芬馥敌兰芽。
孤标只取当筵重,不似寻常泛酒花。
诗意:
这首诗描写的是紫菊的美丽和高贵,以及作者对它的赞美和敬仰。紫菊不同于其他花卉,它的美丽和高贵是独一无二的,是仙境中的存在。作者通过描绘它的美丽和高贵,表达了自己对它的敬仰和赞美。
赏析:
此诗以崔象之紫菊为题,描写了紫菊的高贵和美丽。首句“紫菊披香碎晓霞”,描述了紫菊在清晨散发出的香气和美丽的景象。其次,“嘉名自合开仙府,丽色何妨夺锦砂”,表达了紫菊的高贵和美丽,使它成为仙境中的存在。第三句“雨径萧疏凌藓晕,露丛芬馥敌兰芽”,描绘了紫菊在雨中的美丽,使人们更加喜爱它。最后一句“孤标只取当筵重,不似寻常泛酒花”,表达了作者对紫菊的珍视和尊重,它应该在重要场合中出现,而不是像其他花朵一样随处可见。整首诗语言简练、意境深远,使人们对紫菊的美丽和高贵有了更深刻的认识。
“丽色何妨夺锦砂”全诗拼音读音对照参考
hé cuī xiàng zhī zǐ jú
和崔象之紫菊
zǐ jú pī xiāng suì xiǎo xiá, nián nián shuāng wǎn shǎng qí pā.
紫菊披香碎晓霞,年年霜晚赏奇葩。
jiā míng zì hé kāi xiān fǔ, lì sè hé fáng duó jǐn shā.
嘉名自合开仙府,丽色何妨夺锦砂。
yǔ jìng xiāo shū líng xiǎn yūn, lù cóng fēn fù dí lán yá.
雨径萧疏凌藓晕,露丛芬馥敌兰芽。
gū biāo zhǐ qǔ dāng yán zhòng, bù shì xún cháng fàn jiǔ huā.
孤标只取当筵重,不似寻常泛酒花。
“丽色何妨夺锦砂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。