“碧甃波纹生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧甃波纹生”全诗
了知非人间,泠然毛骨轻。
夜投羽士宫,道话留三更。
凌晨访幽洞,岩穴何峥嵘。
仙凡隔几尘,无由问霓旌。
旧闻九锁峰,忽此眼界明。
跻攀不可上,势与龙虎争。
凭栏试抚掌,碧甃波纹生。
尘缘苦未断,世路犹遐征。
题诗来贤岩,岁晚当再行。
更新时间:2024年分类:
《游洞霄宫》韩松 翻译、赏析和诗意
中文译文:
穿着芒鞋踏着明月,进入山谷听到泉水声。明白这里非凡世间,一股清凉涌上心头。夜晚来到羽士宫,和道士留言聊到三更。清晨再次寻访幽洞,岩穴陡峭奇妙无比。仙人和凡人相隔甚远,无法问及他们的事情。听说过九锁峰的传说,现在眼界开阔了。爬上去的难度不亚于龙虎争斗。靠着栏杆,波纹在碧甃上荡漾。尘缘纠缠难以解脱,人生道路还有漫长旅程。在贤岩题诗,等到岁月流转再次来访。
诗意:
这首诗描写了诗人韩松游览洞霄宫的经历,他穿着芒鞋,踏着明月,听到山谷中清澈的泉水声,感受到了非凡世界的清凉和宁静。他在夜晚来到羽士宫,和道士聊天,了解到了一些道家的思想。清晨再次寻访幽洞,看到了岩穴的奇妙和壮观。他意识到仙人和凡人的界限很难跨越,但是他的眼界得到了拓展,感受到了自己和大自然的联系。尘缘纠缠难以解脱,但是他仍然希望能够在这里留下自己的足迹。
赏析:
这首诗通过描写自然景观和人文景观,展现了诗人对大自然的热爱和对道家思想的理解。诗人在自然中感受到了清凉和宁静,也在道家思想中找到了一些启示。他的心灵得到了净化和升华,也表达了对自然和人类文明的敬仰和赞美。整首诗语言简练,意境优美,展现了宋代诗人的独特风格和文化底蕴。
“碧甃波纹生”全诗拼音读音对照参考
yóu dòng xiāo gōng
游洞霄宫
máng xié tà míng yuè, rù gǔ wén quán shēng.
芒鞋踏明月,入谷闻泉声。
le zhī fēi rén jiān, líng rán máo gǔ qīng.
了知非人间,泠然毛骨轻。
yè tóu yǔ shì gōng, dào huà liú sān gēng.
夜投羽士宫,道话留三更。
líng chén fǎng yōu dòng, yán xué hé zhēng róng.
凌晨访幽洞,岩穴何峥嵘。
xiān fán gé jǐ chén, wú yóu wèn ní jīng.
仙凡隔几尘,无由问霓旌。
jiù wén jiǔ suǒ fēng, hū cǐ yǎn jiè míng.
旧闻九锁峰,忽此眼界明。
jī pān bù kě shàng, shì yǔ lóng hǔ zhēng.
跻攀不可上,势与龙虎争。
píng lán shì fǔ zhǎng, bì zhòu bō wén shēng.
凭栏试抚掌,碧甃波纹生。
chén yuán kǔ wèi duàn, shì lù yóu xiá zhēng.
尘缘苦未断,世路犹遐征。
tí shī lái xián yán, suì wǎn dāng zài xíng.
题诗来贤岩,岁晚当再行。
“碧甃波纹生”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。