“原歌风雅继周南”的意思及全诗出处和翻译赏析
“原歌风雅继周南”全诗
历览仙山瞻凤阁,径行禁籞识龙潭。
万方宁谧宜游豫,一曲升平乐宴酣。
浅薄承恩愧无补,原歌风雅继周南。
更新时间:2024年分类:
《再扈从游小山二首》过孟玉 翻译、赏析和诗意
《再扈从游小山二首》是一首唐诗,作者是过孟玉。这首诗描绘了诗人受到皇帝召见,赐予游玩之机会的情景,诗人感慨自己的才能浅薄,但仍然用雅致的歌曲来继承先辈。
诗的中文译文:
中官催促我骑双骖马,
诏命允许我游玩圣泽。
我历览了仙山,瞻仰凤阁,
径行一路走到了禁籞,认清了龙潭。
千万方宁谧,适宜畅游,尽情地欢乐。
乐曲声嘹亮,平和喜悦,我们将酒畅饮。
我的才能浅薄,对皇恩感到愧疚,
但我会用风雅的歌曲,继续传承周南的美德。
这首诗表达了诗人笔耕不辍的决心和对美好事物的向往。诗人受到中官的催促召见,允许他游览圣泽。他游览了仙山,欣赏了凤阁,通过前往禁籞并观看龙潭,他体验到了宁谧与禅意。他感叹自己的才能有限,没有回报得上皇恩,但他决心用风雅的歌曲继承自周南的美德。
这首诗词表达了作者对自然景色和宁静的向往,同时也透露了对社会现实和政治权力的深思。它通过描绘美景和主人公的游览,以及对自身才能的反思,展现了唐代诗歌的典型特点。同时也反映出作者对传统文化与美好传统的珍视与承继。
“原歌风雅继周南”全诗拼音读音对照参考
zài hù cóng yóu xiǎo shān èr shǒu
再扈从游小山二首
zhōng guān cù zhào zǒu shuāng cān, zhào xǔ cóng yóu shèng zé tán.
中官促召走双骖,诏许从游圣泽覃。
lì lǎn xiān shān zhān fèng gé, jìng xíng jìn yù shí lóng tán.
历览仙山瞻凤阁,径行禁籞识龙潭。
wàn fāng níng mì yí yóu yù, yī qǔ shēng píng lè yàn hān.
万方宁谧宜游豫,一曲升平乐宴酣。
qiǎn bó chéng ēn kuì wú bǔ, yuán gē fēng yǎ jì zhōu nán.
浅薄承恩愧无补,原歌风雅继周南。
“原歌风雅继周南”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。