“江山登临夙所愿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江山登临夙所愿”全诗
石龙背冷泉声哀,万叠灵鼍飞素练。
江山登临夙所愿,何当骑麟醉游遍。
仙人一去不可见,洞天春晚花流远。
更新时间:2024年分类:
《大涤洞天留题》果老 翻译、赏析和诗意
《大涤洞天留题》是宋代果老创作的一首诗词。诗中描述了一个山洞的景色,表达了对仙境般美景的向往和不舍之情。
诗词的中文译文如下:
烟霞溟蒙峰九转,烟雾弥漫,山峰连绵曲折。
澱泼屏风倚天半。山洞深邃,如屏风般矗立半空。
石龙背冷泉声哀,山洞里传来冷泉的声音,让人感到凄凉。
万叠灵鼍飞素练。灵鼍飞舞,如白色丝练一般。
江山登临夙所愿,终于实现了我长久以来的愿望,登上了这座山峰。
何当骑麟醉游遍。但愿能骑着神兽麒麟,尽情畅游。
仙人一去不可见,洞天春晚花流远。仙人已经离去,洞天的美景在春天的晚上渐渐远去。
这首诗词通过描绘山洞的景色,表达了对仙境般美景的向往和不舍之情。烟雾弥漫的山峰,倚天而立的山洞,冷泉的凄凉声音,以及灵鼍的飞舞,给人一种神秘而壮丽的感觉。作者希望能够登上山峰,骑着神兽畅游,但仙人已经离去,美景也渐渐远去,表达了对美好事物的珍惜和不舍之情。整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和含蓄的表达,展现了作者对美景的向往和对时光流转的感慨。
“江山登临夙所愿”全诗拼音读音对照参考
dà dí dòng tiān liú tí
大涤洞天留题
yān xiá míng méng fēng jiǔ zhuàn, diàn pō píng fēng yǐ tiān bàn.
烟霞溟蒙峰九转,澱泼屏风倚天半。
shí lóng bèi lěng quán shēng āi, wàn dié líng tuó fēi sù liàn.
石龙背冷泉声哀,万叠灵鼍飞素练。
jiāng shān dēng lín sù suǒ yuàn, hé dāng qí lín zuì yóu biàn.
江山登临夙所愿,何当骑麟醉游遍。
xiān rén yī qù bù kě jiàn, dòng tiān chūn wǎn huā liú yuǎn.
仙人一去不可见,洞天春晚花流远。
“江山登临夙所愿”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。