“任使世情分冷暖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“任使世情分冷暖”全诗
任使世情分冷暖,无劳品秩论穹崇。
功名至此休看镜,战伐于今喜挂弓。
梨枣具陈呼稚子,笙歌閒作乐衰翁。
芳菲莫负三春赏,聚散难逢一笑同。
小圃栽培粗伦理,频须把酒殢东风。
更新时间:2024年分类:
《奉和宫使内翰佳什》郭仲荀 翻译、赏析和诗意
奉和宫使内翰佳什
老来乞得奉祠宫,
退食何妨不自公。
任使世情分冷暖,
无劳品秩论穹崇。
功名至此休看镜,
战伐于今喜挂弓。
梨枣具陈呼稚子,
笙歌閒作乐衰翁。
芳菲莫负三春赏,
聚散难逢一笑同。
小圃栽培粗伦理,
频须把酒殢东风。
译文:
老年时得以侍奉神庙,
退而不受封禄何妨没有名望。
纵使世态冷暖各分高低,
对于官品和朝廷的评价不关心。
功名成就到了这个地步,不再去看镜子,
纵使有战伐之事也喜欢挂起弓箭。
年少时的梨子和枣子供供奉神祗,
吹笙唱歌只在悠闲的时候,享乐老翁。
美好的春天,不要辜负三春的赏赐,
聚散难得一次开怀的笑。
小花园里种植粗糙的蔬菜,
经常举杯畅饮,散发东风的微醺。
诗意和赏析:
这首诗是宋代郭仲荀所写,题为《奉和宫使内翰佳什》。诗篇中表达了老年人对功名利禄不再在意的态度,以及对享乐自在的心境感受。
诗的前两句写道:“老来乞得奉祠宫,退食何妨不自公。”老年时能够在神庙之中奉侍,甘心退隐并不在乎不再有官职。这种态度展示出作者对名利的淡泊和对自我价值的肯定。
接下来的两句:“任使世情分冷暖,无劳品秩论穹崇。”指出世间的冷暖和各种官职对作者来说并不重要,他不屑于去评判和争夺。这也表达了作者对人事的看淡和对天命的坦然。
诗的后面写道:“功名至此休看镜,战伐于今喜挂弓。”再到老年时,对于功名地位已经不再去看镜子反思自己的外貌,战争也与自己无关,更多地是享受着自由自在的生活。
最后几句:“梨枣具陈呼稚子,笙歌閒作乐衰翁。”形象地描述了老年时的生活,供奉神祗的梨子和枣子,吹笙唱歌的时候,老翁在享受此时的悠闲和快乐。
整首诗以淡泊名利、安享晚年的态度,表达了作者对功名利禄的看透以及对自由自在的向往。描绘了老年时的宁静和自得,呈现出一种无求无欲、舒适自在的境界,给人一种宁静和愉悦的感受。
“任使世情分冷暖”全诗拼音读音对照参考
fèng hé gōng shǐ nèi hàn jiā shén
奉和宫使内翰佳什
lǎo lái qǐ dé fèng cí gōng, tuì shí hé fáng bù zì gōng.
老来乞得奉祠宫,退食何妨不自公。
rèn shǐ shì qíng fèn lěng nuǎn, wú láo pǐn zhì lùn qióng chóng.
任使世情分冷暖,无劳品秩论穹崇。
gōng míng zhì cǐ xiū kàn jìng, zhàn fá yú jīn xǐ guà gōng.
功名至此休看镜,战伐于今喜挂弓。
lí zǎo jù chén hū zhì zǐ, shēng gē xián zuò yuè shuāi wēng.
梨枣具陈呼稚子,笙歌閒作乐衰翁。
fāng fēi mò fù sān chūn shǎng, jù sàn nán féng yī xiào tóng.
芳菲莫负三春赏,聚散难逢一笑同。
xiǎo pǔ zāi péi cū lún lǐ, pín xū bǎ jiǔ tì dōng fēng.
小圃栽培粗伦理,频须把酒殢东风。
“任使世情分冷暖”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。