“潋滟霞光不见鸥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潋滟霞光不见鸥”全诗
萦洄雾縠时迷雁,潋滟霞光不见鸥。
晴雨一川皆好景,烟花三月总牵愁。
风波满地乾坤阔,吟望长安垂白头。
更新时间:2024年分类:
《锦江遣兴》郭载 翻译、赏析和诗意
《锦江遣兴》是宋代诗人郭载创作的一首诗词。诗中描绘了锦江秋景的美丽和壮丽,表达了诗人对长安的思念之情。
诗词的中文译文如下:
云水微茫爽气浮,
锦江如带可怜秋。
萦洄雾縠时迷雁,
潋滟霞光不见鸥。
晴雨一川皆好景,
烟花三月总牵愁。
风波满地乾坤阔,
吟望长安垂白头。
诗意和赏析:
诗人以锦江秋景为背景,描绘了江水如带的秋天景色。云雾缭绕,清爽的气息弥漫在江面上。在这美丽的景色中,迷雁在波澜起伏的江水中飞行,而鸥鸟却难以寻觅到。这些景色展现了秋天的美丽和壮丽。
诗人进一步表达了他对长安的思念之情。无论是晴天还是雨天,江水都是一片美景,而烟花在三月的时候总是牵动着诗人的愁绪。风波满地,乾坤阔大,而诗人却长时间地吟唱望着长安,垂白了头发,表达了他对长安的思念之情。
整首诗词以描绘秋天的锦江景色为主线,通过描绘江水、云雾、鸟鸥等元素,展示了秋天的美丽和壮丽。与此同时,诗人通过对长安的思念,表达了自己对故乡的思念之情。整首诗词意境优美,抒发了诗人对美景和故乡的深情之意。
“潋滟霞光不见鸥”全诗拼音读音对照参考
jǐn jiāng qiǎn xìng
锦江遣兴
yún shuǐ wēi máng shuǎng qì fú, jǐn jiāng rú dài kě lián qiū.
云水微茫爽气浮,锦江如带可怜秋。
yíng huí wù hú shí mí yàn, liàn yàn xiá guāng bú jiàn ōu.
萦洄雾縠时迷雁,潋滟霞光不见鸥。
qíng yǔ yī chuān jiē hǎo jǐng, yān huā sān yuè zǒng qiān chóu.
晴雨一川皆好景,烟花三月总牵愁。
fēng bō mǎn dì qián kūn kuò, yín wàng cháng ān chuí bái tóu.
风波满地乾坤阔,吟望长安垂白头。
“潋滟霞光不见鸥”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。