“我来归不去”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来归不去”出自宋代郭印的《云溪杂咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ lái guī bù qù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“我来归不去”全诗

《云溪杂咏》
一到平桥上,萧然净客心。
两边风细细,四面竹森森。
更喜清流驶,宁容畏暑侵。
我来归不去,日永镇长阴。

更新时间:2024年分类:

《云溪杂咏》郭印 翻译、赏析和诗意

《云溪杂咏》是宋代诗人郭印所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一到平桥上,萧然净客心。
两边风细细,四面竹森森。
更喜清流驶,宁容畏暑侵。
我来归不去,日永镇长阴。

诗意:
这首诗词描绘了作者来到平桥时的感受和心境。平桥上的环境宁静而幽雅,使作者的心境变得宁静和净化。诗中描述了桥两侧细微的风和四周茂密的竹林,这些细节让整个环境更加生动。作者喜欢清澈的流水流淌,它不仅让人心旷神怡,而且还能带来清凉,使人不再畏惧炎热的夏季。最后两句表达了作者对这个地方的喜爱,他来了就不想离开,而这里的阳光也越来越少,时间仿佛停滞。

赏析:
这首诗词通过描绘平桥上的环境和作者的心境,表达了对自然环境的赞美和对宁静的向往。诗中运用了生动的描写手法,通过细致入微的细节描述,让读者仿佛置身于平桥之上,感受到其中的宁静和清凉。同时,诗人通过对流水和竹林的描绘,增强了整个环境的美感和生动性。最后两句表达了作者对这个地方的深深喜爱,他不愿意离开这里,与此同时,也透露出时间的停滞之感。整首诗词以平和、宁静的语调展现了作者对自然的热爱和对安宁生活的追求,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我来归不去”全诗拼音读音对照参考

yún xī zá yǒng
云溪杂咏

yí dào píng qiáo shàng, xiāo rán jìng kè xīn.
一到平桥上,萧然净客心。
liǎng biān fēng xì xì, sì miàn zhú sēn sēn.
两边风细细,四面竹森森。
gèng xǐ qīng liú shǐ, níng róng wèi shǔ qīn.
更喜清流驶,宁容畏暑侵。
wǒ lái guī bù qù, rì yǒng zhèn cháng yīn.
我来归不去,日永镇长阴。

“我来归不去”平仄韵脚

拼音:wǒ lái guī bù qù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我来归不去”的相关诗句

“我来归不去”的关联诗句

网友评论


* “我来归不去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来归不去”出自郭印的 (云溪杂咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。