“五臣山拱如班瑞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五臣山拱如班瑞”全诗
学讲执中恁古籍,道传精一抱遗心。
五臣山拱如班瑞,二女峰和似鼓琴。
英爽不磨天地老,万年悲泪植篁琳。
更新时间:2024年分类:
《舜庙》郭凤 翻译、赏析和诗意
《舜庙》是一首宋代的诗词,作者是郭凤。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
云封舜冢杳难寻,
徒取箾韶索九阴。
学讲执中恁古籍,
道传精一抱遗心。
五臣山拱如班瑞,
二女峰和似鼓琴。
英爽不磨天地老,
万年悲泪植篁琳。
译文:
舜的陵墓被云雾封闭,难以找到,
只能借助箾韶(指古时的一种乐器)来索取九阴之音。
学习借鉴中执持的古籍,
修道传承精髓,抱持着遗留的情怀。
五座山峰像班瑞一样拱卫着,
两座女峰相依犹如鼓琴。
英勇的精神不会消磨,即使天地变老,
万年来植下的篁竹丛中蕴含着悲伤的泪水。
诗意和赏析:
这首诗以舜庙为题材,通过描绘舜的陵墓和周围的景色,表达了对舜这位伟大君主的敬仰和怀念之情。
首先,诗中提到舜的陵墓被云雾所遮掩,难以找到。这种隐喻式的描写给人一种神秘感,也暗示了舜作为传说中的圣人的尊贵和超越尘世的地位。
接着,诗中提到学习和传承的主题。诗人表达了学习古籍、传承道统的决心,将舜作为楷模,希望能够汲取他的智慧和品德。
在描绘景色方面,诗人运用了山峰和琴的比喻。五座山峰如同班瑞一样拱卫着舜的陵墓,象征着舜的崇高地位和伟大事迹。两座女峰相依如鼓琴,形象地表现出山峰的美丽和宛如音乐的景象。
最后两句“英爽不磨天地老,万年悲泪植篁琳”,表达了舜的精神永不消磨,即使经历了万年的岁月流转,所植下的篁竹丛中仍然蕴含着悲伤的泪水。这种描写传递了对舜君的深深怀念和对他伟大事迹的永久纪念。
整首诗以舜庙为背景,通过景物描写和比喻手法,展现了对舜这位伟大君主的敬仰和对他精神永存的赞颂之情。诗人通过舜的形象,传达了对学习、传承和崇高品德的追求,同时也反映了对历史人物的怀念和对传统文化的珍视。
“五臣山拱如班瑞”全诗拼音读音对照参考
shùn miào
舜庙
yún fēng shùn zhǒng yǎo nán xún, tú qǔ shuò sháo suǒ jiǔ yīn.
云封舜冢杳难寻,徒取箾韶索九阴。
xué jiǎng zhí zhōng nèn gǔ jí, dào chuán jīng yī bào yí xīn.
学讲执中恁古籍,道传精一抱遗心。
wǔ chén shān gǒng rú bān ruì, èr nǚ fēng hé shì gǔ qín.
五臣山拱如班瑞,二女峰和似鼓琴。
yīng shuǎng bù mó tiān dì lǎo, wàn nián bēi lèi zhí huáng lín.
英爽不磨天地老,万年悲泪植篁琳。
“五臣山拱如班瑞”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。