“归云掩茅屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

归云掩茅屋”出自宋代郭秉哲的《题画》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī yún yǎn máo wū,诗句平仄:平平仄平平。

“归云掩茅屋”全诗

《题画》
萧萧风雨声,一夜入修竹。
中有贵世人,归云掩茅屋

更新时间:2024年分类:

《题画》郭秉哲 翻译、赏析和诗意

诗词:《题画》
朝代:宋代
作者:郭秉哲

萧萧风雨声,
一夜入修竹。
中有贵世人,
归云掩茅屋。

中文译文:
风雨声凄凉冷落,
一夜之间渗入修竹之间。
其中居住着一位高贵的世人,
如同云归掩盖茅屋。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个荒凉冷落的景象,寄托了诗人对世事无常和高贵人物寂寞遭遇的思考。

首两句描述了风雨声的凄凉,通过"萧萧"这一形象化的描绘,传达出荒凉、寂寞的氛围。"一夜入修竹"这句表达了一夜之间,风雨渗透进修竹丛的意象,进一步增强了寂寥的感觉。

接下来的两句描绘了这个修竹丛中居住着一位贵族身份的人物,这位高贵的世人宛如乌云覆盖着茅屋,暗示了他的身份地位和与世隔绝的孤独感。"归云掩茅屋"这一比喻形象地表达了他的身份高贵和隐居的状态。

整首诗通过简洁而富有意象的描写,表达了世事无常,高贵人物的寂寞遭遇,以及对于人生的深刻思考。同时,也透过对自然景象的描绘,表达了对于人生哲理的探索和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归云掩茅屋”全诗拼音读音对照参考

tí huà
题画

xiāo xiāo fēng yǔ shēng, yī yè rù xiū zhú.
萧萧风雨声,一夜入修竹。
zhōng yǒu guì shì rén, guī yún yǎn máo wū.
中有贵世人,归云掩茅屋。

“归云掩茅屋”平仄韵脚

拼音:guī yún yǎn máo wū
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归云掩茅屋”的相关诗句

“归云掩茅屋”的关联诗句

网友评论


* “归云掩茅屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归云掩茅屋”出自郭秉哲的 (题画),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。