“葛巾漉酒艳流霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

葛巾漉酒艳流霞”出自明代顾禄的《渊明祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé jīn lù jiǔ yàn liú xiá,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“葛巾漉酒艳流霞”全诗

《渊明祠》
葛巾漉酒艳流霞,长向东篱醉菊花。
不分宋公移晋祚,只将甲子纪年华。

更新时间:2024年分类:

《渊明祠》顾禄 翻译、赏析和诗意

《渊明祠》是明代文人顾禄所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
葛巾漉酒艳流霞,
长向东篱醉菊花。
不分宋公移晋祚,
只将甲子纪年华。

诗意:
这首诗词以渊明祠为背景,表达了诗人对历史的思考和对时光流转的感慨。诗人以诗情画意的描写,展示了自然景色与历史情怀的交融。

赏析:
首句“葛巾漉酒艳流霞”,描述了葛巾(稻草编织的帽子)下的诗人在倾斟美酒,酒色如流霞般艳丽。这里的葛巾和漉酒的描写,呈现了一种自然朴素和诗人的闲适心境。

接着,“长向东篱醉菊花”,诗人醉卧在东篱旁,欣赏着盛开的菊花。东篱可能指的是诗人居住的地方,而菊花则象征着秋天的美好和坚韧的品质。诗人通过描述自然景物,表达了对人世间繁华的隐忍和对自然的倾心。

接下来的两句“不分宋公移晋祚,只将甲子纪年华”,表达了诗人对历史的思考。宋公指的是宋代的宰相、文学家范仲淹,而晋祚指的是晋王朝的兴衰。诗人说不去区分这些历史人物和王朝的起伏,只把时间的流转看作是甲子年的更迭。这里暗示了诗人对历史变迁的淡然态度,认为时间的流动和岁月的更迭是不可阻挡的。

整首诗词通过自然景物的描写和对历史的思考,表达了诗人对自然和人事的感慨。展现了一种超脱尘世、宁静淡泊的心态,同时也折射出明代文人对历史和时光流转的关注和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“葛巾漉酒艳流霞”全诗拼音读音对照参考

yuān míng cí
渊明祠

gé jīn lù jiǔ yàn liú xiá, zhǎng xiàng dōng lí zuì jú huā.
葛巾漉酒艳流霞,长向东篱醉菊花。
bù fēn sòng gōng yí jìn zuò, zhǐ jiāng jiǎ zǐ jì nián huá.
不分宋公移晋祚,只将甲子纪年华。

“葛巾漉酒艳流霞”平仄韵脚

拼音:gé jīn lù jiǔ yàn liú xiá
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“葛巾漉酒艳流霞”的相关诗句

“葛巾漉酒艳流霞”的关联诗句

网友评论


* “葛巾漉酒艳流霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“葛巾漉酒艳流霞”出自顾禄的 (渊明祠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。