“草堂飞鹤避茶烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

草堂飞鹤避茶烟”出自宋代顾逢友的《顾君际近集》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo táng fēi hè bì chá yān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“草堂飞鹤避茶烟”全诗

《顾君际近集》
有诏曾求魏仲先,草堂飞鹤避茶烟
晚营馁鬼今何限,弱冠诗名六十年。

更新时间:2024年分类:

《顾君际近集》顾逢友 翻译、赏析和诗意

《顾君际近集》是宋代文人顾逢友的一首诗词。这首诗词表达了诗人对自己诗名不显的遗憾和对岁月流转的思考。

诗词的中文译文如下:
《顾君际近集》

曾有皇帝特地征召魏仲先,
茶烟弥漫时,我藏身在草堂,
如今我已年老,军营退役鬼魂何限制?
自弱冠起,我已走过六十个春秋。

这首诗词以一种深沉而略带忧伤的语气表达了诗人内心的情感和对自己诗名不显的遗憾。诗词的主题主要围绕着两个方面展开:对诗人曾经被皇帝征召而未能成名的经历的回顾,以及对岁月流转的思考和对自己逝去时光的感慨。

诗词的第一句提到了顾逢友曾经受到皇帝的特别征召,以寻求魏仲先的事情。这句话暗示了诗人曾经有过一段光辉的时光,可能是在政治或文学领域获得了一定的成就。然而,诗人选择了隐居在一个草堂,远离尘嚣,寻求内心的宁静。

第二句描述了他在茶烟弥漫的环境中躲避,这里茶烟可以理解为世俗的纷扰和烦恼,而草堂则代表了诗人内心的净土。通过这样的描写,诗人表达了对宁静和淡泊生活的向往。

第三句和第四句呈现了诗人晚年的孤寂和对自身成就的反思。军营退役的鬼魂象征着岁月的流逝和时光的不可逆转。诗人用“弱冠诗名六十年”来形容自己的经历,强调了他在文学创作上已经度过了六十个年头,但却未能取得较大的成就。这种对自身成就的无奈和遗憾在诗词中流露出来。

总的来说,这首诗词通过对自己曾经的辉煌和晚年的孤寂的对比,表达了诗人内心的情感和对人生意义的思考。它展示了一个文人晚年的苦闷和对逝去时光的无奈,同时也反映了人们对于成就与名声的追求和对岁月流逝的无奈感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草堂飞鹤避茶烟”全诗拼音读音对照参考

gù jūn jì jìn jí
顾君际近集

yǒu zhào céng qiú wèi zhòng xiān, cǎo táng fēi hè bì chá yān.
有诏曾求魏仲先,草堂飞鹤避茶烟。
wǎn yíng něi guǐ jīn hé xiàn, ruò guàn shī míng liù shí nián.
晚营馁鬼今何限,弱冠诗名六十年。

“草堂飞鹤避茶烟”平仄韵脚

拼音:cǎo táng fēi hè bì chá yān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草堂飞鹤避茶烟”的相关诗句

“草堂飞鹤避茶烟”的关联诗句

网友评论


* “草堂飞鹤避茶烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草堂飞鹤避茶烟”出自顾逢友的 (顾君际近集),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。