“莫使吴歈入汉宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫使吴歈入汉宫”出自唐代宋若华的《嘲陆畅》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mò shǐ wú yú rù hàn gōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“莫使吴歈入汉宫”全诗
《嘲陆畅》
十二层楼倚翠空,凤鸾相对立梧桐。
双成走报监门卫,莫使吴歈入汉宫。
双成走报监门卫,莫使吴歈入汉宫。
更新时间:2024年分类:
《嘲陆畅》宋若华 翻译、赏析和诗意
《嘲陆畅》是宋若华创作的一首唐诗。这首诗词描绘了一幅宫廷中的景象,以嘲笑陆畅(陆畅,唐代宦官,宦官集团的一员)。
诗歌的第一句写到“十二层楼倚翠空”,意味着楼阁高耸,与苍翠的树林遥相呼应。这里可能指的是宫廷中的豪华建筑,也可以理解为获取权势的比喻。
接下来的两句“凤鸾相对立梧桐”,是在形容楼阁之间的画面。凤和鸾是神话中的仙鸟,成对出现象征着美好和灵性。梧桐是中国传统文化中的象征物,代表着吉祥和永恒。这里绘画出了宫廷中尊贵宏伟的景象,寓意着权力和荣耀。
而接下来的两句“双成走报监门卫,莫使吴歈入汉宫”,暗喻了作者对陆畅的不满,通过幽默讽刺的方式表达了对宦官集团的批评。双成是陆畅的名字,报监门卫是指他向内廷传递消息的职责。最后一句“莫使吴歈入汉宫”则暗示了不希望宫廷中出现更多的无能之辈和不负责的人物。
整首诗以嘲笑的口吻,通过描绘宏伟的景象和对陆畅的讽刺,表达了作者对宦官集团的反感和不满。通过幽默讽刺的手法,诗意鲜明,表达了对唐代社会政治状况的批评,以及对权力者行为的不满和忧虑。
中文诗词的译文:
十二层楼倚翠空,
凤鸾相对立梧桐。
双成走报监门卫,
莫使吴歈入汉宫。
“莫使吴歈入汉宫”全诗拼音读音对照参考
cháo lù chàng
嘲陆畅
shí èr céng lóu yǐ cuì kōng, fèng luán xiāng duì lì wú tóng.
十二层楼倚翠空,凤鸾相对立梧桐。
shuāng chéng zǒu bào jiān mén wèi, mò shǐ wú yú rù hàn gōng.
双成走报监门卫,莫使吴歈入汉宫。
“莫使吴歈入汉宫”平仄韵脚
拼音:mò shǐ wú yú rù hàn gōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“莫使吴歈入汉宫”的相关诗句
“莫使吴歈入汉宫”的关联诗句
网友评论
* “莫使吴歈入汉宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫使吴歈入汉宫”出自宋若华的 (嘲陆畅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。