“夜雨鸣檐送五更”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜雨鸣檐送五更”全诗
窗间细视花无恙,墙外随听屐有声。
数把柔丝堤柳嫩,一奁方镜闸波清。
出门眼界殊明洁,但觉春寒处处生。
更新时间:2024年分类:
《夜雨晓起方觉》巩丰 翻译、赏析和诗意
《夜雨晓起方觉》是宋代巩丰的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜雨鸣檐送五更,不惊高卧最多情。
夜晚的雨声敲打着屋檐,一直持续到天明,我却安然地高卧着,这是最多情的表现。
窗间细视花无恙,墙外随听屐有声。
透过窗户细细观察,花朵仍然娇艳无损,而墙外传来的声音是行人踩着屐子的声音。
数把柔丝堤柳嫩,一奁方镜闸波清。
细细观察堤岸上的柳树,它们嫩绿的柔丝随风摆动。一面方形的镜子中,波纹清晰可见。
出门眼界殊明洁,但觉春寒处处生。
走出家门,眼界变得宽阔明亮,却感觉到春寒无处不在。
这首诗词通过描绘雨夜中的景象,表达了作者内心的情感。作者在夜晚的雨声中静静地卧床,感受到了大自然的韵律,并从中体悟到人情的多变。他通过细致入微的描写,展示了自己对细节的敏感和对生活的热爱。诗词中的景物描写清新自然,意境深远,富有意味。同时,通过对春寒的感悟,表达了作者对世事变迁的感叹和对生活的深思。整首诗词情感真挚,语言简练,给人以清新的感受,展示了宋代文人的风采。
“夜雨鸣檐送五更”全诗拼音读音对照参考
yè yǔ xiǎo qǐ fāng jué
夜雨晓起方觉
yè yǔ míng yán sòng wǔ gēng, bù jīng gāo wò zuì duō qíng.
夜雨鸣檐送五更,不惊高卧最多情。
chuāng jiān xì shì huā wú yàng, qiáng wài suí tīng jī yǒu shēng.
窗间细视花无恙,墙外随听屐有声。
shù bǎ róu sī dī liǔ nèn, yī lián fāng jìng zhá bō qīng.
数把柔丝堤柳嫩,一奁方镜闸波清。
chū mén yǎn jiè shū míng jié, dàn jué chūn hán chǔ chù shēng.
出门眼界殊明洁,但觉春寒处处生。
“夜雨鸣檐送五更”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。