“篙下且下铁貍奴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“篙下且下铁貍奴”全诗
颠风吹浪未肯停,厌听萧萧打篷雨。
今春积雪深复深,烂银犹照庐山阴。
狐裘欲脱未可脱,蚁醁当斟谁与斟。
晚来潮面乌如石,遥看知是长鱼脊。
篙下且下铁貍奴,更与风波斗今夕。
更新时间:2024年分类:
《大孤》巩丰 翻译、赏析和诗意
《大孤》是一首宋代的诗词,作者是巩丰。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大孤小孤在保许,
大矶小矶忽当浦。
颠风吹浪未肯停,
厌听萧萧打篷雨。
今春积雪深复深,
烂银犹照庐山阴。
狐裘欲脱未可脱,
蚁醁当斟谁与斟。
晚来潮面乌如石,
遥看知是长鱼脊。
篙下且下铁貍奴,
更与风波斗今夕。
诗意和赏析:
《大孤》描绘了一个孤寂的景象,表达了作者内心的孤独和对逆境的坚持。整首诗以自然景物为背景,通过描写大孤、小孤、大矶、小矶、颠风、浪和雨等元素,表达了作者心境的寂寥与无助。
诗的开头,大孤和小孤分别指大的孤独和小的孤独,它们在保许相隔,大矶和小矶则突然成为了浦口的象征。这里通过对自然景物的描绘,将孤独感和无助感透过景物的形象表达出来。
接着,诗中描述了颠风吹浪不停,作者厌倦听到雨声敲打篷布的声音。这里用风浪和雨声来形容作者所处的困境和压力,体现了作者心境的不安和烦躁。
第三节描写了今春的积雪越来越深,犹如烂银一般照亮了庐山的阴影。这里积雪的深度和烂银的光芒,呈现出作者所处环境的严寒和寂寥。
接下来,诗中提到狐裘欲脱却未能脱去,蚁醁(音lǔ)需要倒满,但不知有谁来替他斟酒。这表达了作者对解脱困境的渴望和对帮助的期待,同时也凸显了他的孤独和无助。
最后两节中,作者描绘了晚上的潮水乌黑如石,遥望之下犹如长鱼的脊背。这里通过自然景物的描绘,表达了作者内心的孤独和远离他人的感觉。
最后两句中,作者说要下篙,与铁貍奴一道与风浪斗争。这表明作者决心与逆境作斗争,不畏艰难,坚持自己的信念。
总体来说,这首诗以自然景物为背景,通过景物的描绘,表达了作者内心的孤独、无助和对逆境的抗争精神。诗中使用了丰富的意象和象征手法,给人以深深的思考和共鸣,展示了巩丰在宋代文学中独特的艺术风格。
“篙下且下铁貍奴”全诗拼音读音对照参考
dà gū
大孤
dà gū xiǎo gū zài bǎo xǔ, dà jī xiǎo jī hū dāng pǔ.
大孤小孤在保许,大矶小矶忽当浦。
diān fēng chuī làng wèi kěn tíng, yàn tīng xiāo xiāo dǎ péng yǔ.
颠风吹浪未肯停,厌听萧萧打篷雨。
jīn chūn jī xuě shēn fù shēn, làn yín yóu zhào lú shān yīn.
今春积雪深复深,烂银犹照庐山阴。
hú qiú yù tuō wèi kě tuō, yǐ lù dāng zhēn shuí yǔ zhēn.
狐裘欲脱未可脱,蚁醁当斟谁与斟。
wǎn lái cháo miàn wū rú shí, yáo kàn zhī shì zhǎng yú jí.
晚来潮面乌如石,遥看知是长鱼脊。
gāo xià qiě xià tiě lí nú, gèng yǔ fēng bō dòu jīn xī.
篙下且下铁貍奴,更与风波斗今夕。
“篙下且下铁貍奴”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。