“钟鸣处处幽”的意思及全诗出处和翻译赏析

钟鸣处处幽”出自宋代龚茂良的《灵源庵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng míng chǔ chù yōu,诗句平仄:平平仄仄平。

“钟鸣处处幽”全诗

《灵源庵》
迟回不忍去,复作抱衾留。
断续云间雨,萧骚木末秋。
劳生那有此,渐老欲相投。
最爱千山暑,钟鸣处处幽

更新时间:2024年分类:

《灵源庵》龚茂良 翻译、赏析和诗意

《灵源庵》是宋代诗人龚茂良创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
迟回不忍去,复作抱衾留。
断续云间雨,萧骚木末秋。
劳生那有此,渐老欲相投。
最爱千山暑,钟鸣处处幽。

诗意:
《灵源庵》描述了诗人在一个秋天的时刻,迟疑不决地不愿离开灵源庵,并抱着被子留下。诗人观察到云雨交替、秋天的枯落寂静,以及自己的劳累和年老。他最喜欢的是山间的夏季炎热,钟声在各处回荡,给人一种幽静的感觉。

赏析:
《灵源庵》以简洁的语言展现了诗人内心的情感和对自然景色的感受。诗中的迟回和抱衾留意味着诗人不愿离开,表达了他对这个地方的深情厚意。诗中的断续云间雨和萧骚木末秋描绘了秋天的景象,萧瑟凄凉的氛围与诗人内心的忧愁相呼应。劳生那有此,渐老欲相投表达了诗人对过去劳累生活的厌倦和对宁静退隐的向往。最后两句表达了诗人对山间夏季的热情钟爱以及钟声回荡的幽静氛围,通过自然景色的描写表达了诗人内心的宁静和追求。

整首诗词以自然景色为背景,通过描绘细腻的诗意和情感表达,让读者感受到了诗人内心的思考和感受。诗词的意境清新宁静,语言简练而富有节奏感,给人以深厚的艺术享受。同时,通过表达诗人对宁静、对自然的向往,也体现了宋代士人追求闲适、返璞归真的生活理念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钟鸣处处幽”全诗拼音读音对照参考

líng yuán ān
灵源庵

chí huí bù rěn qù, fù zuò bào qīn liú.
迟回不忍去,复作抱衾留。
duàn xù yún jiān yǔ, xiāo sāo mù mò qiū.
断续云间雨,萧骚木末秋。
láo shēng nà yǒu cǐ, jiàn lǎo yù xiāng tóu.
劳生那有此,渐老欲相投。
zuì ài qiān shān shǔ, zhōng míng chǔ chù yōu.
最爱千山暑,钟鸣处处幽。

“钟鸣处处幽”平仄韵脚

拼音:zhōng míng chǔ chù yōu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钟鸣处处幽”的相关诗句

“钟鸣处处幽”的关联诗句

网友评论


* “钟鸣处处幽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钟鸣处处幽”出自龚茂良的 (灵源庵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。