“雨足云收得暂閒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨足云收得暂閒”出自宋代肱禅师的《题雁荡龙鼻水》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ zú yún shōu de zàn xián,诗句平仄:仄平平平仄平。
“雨足云收得暂閒”全诗
《题雁荡龙鼻水》
雨足云收得暂閒,谩将头角寄空山。
鼻端一滴无多子,引得人人到此闻。
鼻端一滴无多子,引得人人到此闻。
更新时间:2024年分类:
《题雁荡龙鼻水》肱禅师 翻译、赏析和诗意
《题雁荡龙鼻水》是宋代肱禅师所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨水丰沛,云雾逐渐散去,我暂时得到了些许闲暇时光,
却不禁将自己的头角寄托于这空山之中。
鼻尖上的一滴水,虽然微不足道,
却引得每个人都来此地聆听。
诗意:
这首诗描绘了一个雨后山林的景象,表达了诗人在得到片刻闲暇之余,将自己的心思寄托于大自然之中的心境。诗中的龙鼻水象征着山中的一滴水,微小而平凡,却具有引人注目的力量。通过这一形象,诗人传达了对大自然的敬畏之情以及一种微小之物所能产生的影响力。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,描绘了雨后山林的景色,展现了自然界的美妙和诗人的内心感受。诗中运用了对比的手法,通过雨水的充沛和云雾的散去,表现了大自然在雨后的静谧与宁静。诗人以自身的感受,将头角之志与空山相寄,表达了对远大目标的追求。同时,诗人通过描绘鼻尖上的一滴水,表现了微小之物所具有的力量和影响力,以及它所引发的人们的关注和赞叹。
整首诗意境深远,意蕴丰富,通过对自然景观的描绘,传达了诗人对自然界的敬畏和对人生追求的思考。它以简洁的语言,展现出一种平凡中蕴含伟大的哲理,给人以启迪和思考。
“雨足云收得暂閒”全诗拼音读音对照参考
tí yàn dàng lóng bí shuǐ
题雁荡龙鼻水
yǔ zú yún shōu de zàn xián, mán jiāng tóu jiǎo jì kōng shān.
雨足云收得暂閒,谩将头角寄空山。
bí duān yī dī wú duō zǐ, yǐn de rén rén dào cǐ wén.
鼻端一滴无多子,引得人人到此闻。
“雨足云收得暂閒”平仄韵脚
拼音:yǔ zú yún shōu de zàn xián
平仄:仄平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨足云收得暂閒”的相关诗句
“雨足云收得暂閒”的关联诗句
网友评论
* “雨足云收得暂閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨足云收得暂閒”出自肱禅师的 (题雁荡龙鼻水),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。